Читаем Железное сердце полностью

Софи знала: их освободила любовь. Та самая, что дала ей смелость одержать победу над Страхом. Любовь, которая сделала ее сильной. И тогда она подумала еще об одном создании, движимом Страхом, – об Аделаиде. Быть может, ее тоже удастся освободить. А вместе с ней – и все их несчастное королевство.

Софи сделала глубокий вдох и опустилась на колени. Гоблин подошел и возложил на ее голову корону. Когда Софи поднималась, все, следуя его примеру, вскинули вверх кулаки и мечи с криком:

– Ура королеве! Ура королеве! Ура!

Крики неслись по лесу, словно рев урагана.

Каменный тролль, тот самый, что первым вломился на просеку, приблизился к Софи. Он наклонился, положил огромную каменную лапу на землю, ладонью вверх, и постучал по ней пальцем.

Софи поняла. Она шагнула на ладонь, прошла на плечо и уселась там. Свирепая морда склонилась к ней. В глазах застыл вопрос.

Софи прошептала ответ троллю в ухо. Тот кивнул, выпрямился, повернул на восток и зашагал в ту сторону. От каждого его шага земля вздрагивала.

Софи услышала сдавленный от напряжения голос Уилла:

– Софи, что ты делаешь? Куда ты?

Софи обернулась и с улыбкой сказала:

– Я возвращаюсь в мой дворец. Во главе моей армии.

Глава 90

Они приходили.

По двое, по трое. А то и поодиночке.

Из Шаденбурга. Граузельдорфа. Дрогенбурга. Из тысячи разных мест.

Одни приезжали в тележках. Другие приходили пешком. С заплечными мешками и узелками. Кто-то с едой и поклажей, кто-то с пустыми руками.

Молодая королева возвращается, чтобы занять свое место на троне. Этот слух пронесся повсюду.

Люди распахивали окна, выбегали на улицы. В деревнях фермерши бросали доить коров и бежали к большой дороге, чтобы хоть мельком взглянуть на королеву.

Макс увидел процессию из верхнего окна большого амбара, который он арендовал для своих людей на кладбищенское золото. Когда процессия приблизилась, он и еще сотня добровольцев с вещами стояли у дороги.

Ветераны, все до единого, встретили их у обгорелых руин церкви Святого Себастьяна. Каменный тролль – другой – понес безногих солдат. Кто-то из гоблинов подал руку слепому барабанщику, и они вместе зашагали по дороге.

К процессии присоединились Беккеры – и муж со шрамом, и его беременная жена, и дети, и старуха-мать – и другие жители города.

В поход вышли все – старые и малые, сильные и немощные, богатые и бедные. Юные матери с малыми детьми на руках и старухи, которых несли их взрослые дети. Все поддержали Софи. Все клялись сражаться за нее. И умереть, если потребуется.

Тролли сажали инвалидов себе на плечи. Вальдвихты сплетали руки, словно корзины, и в них ехали младенцы. Ночами, когда все воинство вставало лагерем, дети плели косички из волос, что росли на лицах речных троллей, и приносили макаберам суповые кости. Малыши спали в мягких лапах моховых троллей. Старики рассказывали сказки.

С каждым часом людей становилось все больше. Сотни превращались в тысячи, тысячи – в десятки тысяч. День за днем, в дождь и в солнце шли они через Темный Лес, взбирались на холмы и пересекали долины, пока однажды вечером не подошли к окраинам Конигсбурга, где встали лагерем – в последний раз.

Всю ночь молодая королева, не смыкая глаз, смотрела на свой дворец, на его толстые каменные стены и подъемные мосты. На стенах стояли пушки, за стенами – солдаты с луками и мечами.

К утру она поняла, что надо делать.

Глава 91

Часовой, усталый после бессонной ночи, застыл на краю бастиона и устремил взгляд вдаль.

– Я сплю. Этого не может быть, – произнес он, не веря собственным глазам.

И потер лицо ладонями, чтобы проснуться. Но сон не уходил: когда солдат снова взглянул на запад, открылась картина, которую ему не суждено было забыть до конца своих дней.

Со стороны Темного Леса через поле шла, направляясь к дворцу, девушка с темными, коротко обстриженными волосами.

Чумазая, вся в синяках и шрамах. Рядом с ней не было никого.

Зато на опушке леса, у самого поля, собралась огромная толпа. Люди стояли и смотрели на девушку, но к дворцу не приближались, точно она велела им держаться подальше, чтобы оставаться в безопасности.

Часовому даже показалось, что девушка похожа на покойную принцессу. Неужели та вернулась из мертвых? Но он тут же прогнал эту мысль, решив, что во всем виноваты его усталые глаза. Ну как эта худая оборванная девчонка может оказаться принцессой? Принцессы разъезжают на гордых скакунах, облаченные в шелк и атлас. А на этой были только рваные штаны да распоротая рубашонка. И еще корона из каких-то черных роз.

Но она продолжала идти вперед и остановилась, лишь когда между ней и замковыми воротами оставалось не больше пары шагов.

– Часовой! – закричала она. – Опусти мост! Дай мне войти!

– Кто ты такая? По какому праву требуешь входа во дворец? – прокричал в ответ часовой.

– Я королева Шарлотта-Сидония Вильгельмина София, законная владычица Грюнланда! Я пришла забрать свою корону у жестокой королевы и ее наследника-убийцы!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги