Читаем Железное сердце полностью

– Он не ваш принц! – крикнула Софи. – Он не любит вас, вы для него – пушечное мясо! Вы будете умирать за него, потому что только так он может править. А я буду умирать за вас, потому что я буду править иначе. Арестуйте его, фельдмаршал!

Разъяренный Хаакон выхватил оружие у ближайшего к нему лучника, стремительным движением наложил стрелу на тетиву, натянул ее и выстрелил.

Но фельдмаршал оказался быстрее. Он схватился за лук и дернул его вниз. Стрела не долетела до людей и плюхнулась в замковый ров.

– Арестуйте этого человека! – приказал он.

– Арестовать меня? – не поверил своим ушам Хаакон. – По чьему приказу?

Фельдмаршал повернулся к Софии отвесил глубокий поклон.

– По приказу королевы, – сказал он, выпрямляясь.

Глава 92

Софи проехала через замковый мост на плече каменного тролля.

Когда она оказалась во Дворе Королевы, каждый солдат упал перед ней на одно колено. То же самое сделал тролль, потом вытянул вперед лапу. Софи сошла на его ладонь. Тролль спустил ее на землю и грозно рыкнул, напоминая, что ждет каждого, кто отважится посягнуть на королеву.

Фельдмаршал уже спешил ей навстречу.

Софи озиралась, не веря своим глазам. Неужели она снова во дворце? Были дни, когда она думала, что никогда не увидит родного дома.

Но вот она здесь, и все обязанности королевы скоро лягут на нее тяжким бременем. Однако до тех пор надо сделать кое-что важное. Хаакон арестован, но злейший враг Софи еще на свободе, и она знала: ни ей, ни ее народу не будет покоя, пока Аделаида не окажется в тюрьме.

– Добро пожаловать домой, ваше величество, – приветствовал ее фельдмаршал.

Софи сухо кивнула в ответ.

– Моя мачеха… где она? – был ее вопрос.

– У себя в покоях, – ответил тот.

– Вы пойдете со мной. Возьмите два десятка верных солдат, – сказала Софи, готовясь к столкновению. – Ее гвардейцы, возможно, не захотят сдаваться без боя.

Фельдмаршал приказал своим людям встать вокруг Софи. Они уже собирались отправиться во дворец, как вдруг во дворе замка появился связанный Хаакон – его под конвоем вели в темницу.

Его запястья были скованы. Под глазом красовался порез, на скуле – синяк. Он явно сопротивлялся аресту.

Их взгляды встретились.

– Стойте! – приказала она, как только маленькая процессия поравнялась с ней.

– Софи, я… – начал было он, но Софи его перебила.

– Мое кольцо, – сказала она и кивком указала на его левую руку, на которой сверкало золотое кольцо с единорогом – Кольцо Власти.

Один из солдат сорвал кольцо с руки принца и протянул Софи. Та надела его на безымянный палец левой руки, где оно село, как влитое.

– Я виноват перед тобой, Софи… Прости меня. За все. Что я натворил? Это я должен был надеть кольцо тебе на палец. – В голосе Хаакона явственно звучало раскаяние.

– У тебя был шанс, – подтвердила Софи, оглядывая его: золотые волосы, в беспорядке рассыпавшиеся по плечам, прекрасное, несмотря на побои, лицо, голубые, как небо, глаза.

Ей вспомнилось, как он надел ей на палец кольцо из цветочного стебелька, – это было здесь, во дворце, совсем недавно. Он давал ей обещания. Они целовались.

Хаакон ответил ей долгим взглядом:

– Ты мне не поверишь… но сейчас я больше всего беспокоюсь о тебе.

Софи безрадостно рассмеялась:

– Ты прав, Хаакон. Я тебе не верю.

– Брось меня в тюрьму, держи взаперти, но только позволь помогать тебе, – продолжал Хаакон самым искренним тоном. – Позволь мне провести остаток своих дней, искупая вину. Не откажи в этой последней милости.

– Зачем это мне?

– Затем, что сама ты не справишься, Софи, – сказал он, понижая голос и с тревогой глядя на нее. – Ты не сможешь править. У тебя слишком мягкое сердце. Враги сожрут тебя живьем. Как ты с ними справишься? Залюбишь до смерти?

Не сводя глаз с принца, Софи наклонила голову набок:

– А как бы ты на моем месте поступил с врагами?

Ободренный ее вопросом, Хаакон расправил плечи:

– Король Хинтерландии нападет, как только услышит, что ты взошла на престол. Император Катая тоже не заставит себя ждать. Пусть приходят, сожгут пару приграничных городов, поубивают жителей…

– Какой ты умный, Хаакон. И как ты уверен в себе, – перебила его Софи. – Ты всегда знаешь, как поступить.

Хаакон кивнул, не подозревая подвоха. Женщины никогда не могли устоять перед его умом, уверенностью и обаянием. Да и как иначе?

– Я помогу тебе, Софи. Правда. Только дай мне такую возможность.

Софи подняла бровь:

– Так же, как ты помог мне в церкви Святого Себастьяна?

– Там мы просто не поняли друг друга.

– Ах вот как это теперь называется?

Хаакон рискнул выдать улыбку – такую, что она могла растопить айсберг.

– В любви, как и на войне, хороши все средства, моя дорогая девочка. Но теперь нам не из-за чего воевать, ведь мы с тобой союзники. Или могли бы ими стать…

– Продолжай.

– С врагами надо разбираться решительно и без промедления, – наставлял он. – Сначала возьми в плен их капитанов и полководцев. Захвати короля, если сможешь. Пусть вражеская армия узнает об этом. Милосердия не проявляй. Пленников сразу на плаху – отруби им головы прежде, чем их полководцы опомнятся и пошлют подкрепление.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги