Читаем Железные Люди в Стальных Кораблях полностью

Битых два часа проторчал Хеллборн в аэропорту, прислушиваясь к солдатским разговорам, пока его конвоиры пытались выяснить, как три порядочных мексиканских офицера могут попасть на борт корабля, идущего на Южный полюс. И пугающее знание открылось ему…

– Красивая, чистая война!..

– Погоди, это только первый город. Вот когда пойдем в глубь континента…

– Все лучше, чем вонючие тропические джунгли!

– Это точно!

– Девушки так себе, бледные как одна…

– …хорошо платят, даже отлично.

– …поселиться после войны, голландским колонистам обещают льготы…

– …вот, как сейчас помню, когда мы разгромили ПломбирлеНорд…

– …даже на Аляске было тяжелее.

– Аляска? Где это?

– Так называлась северозападная Трансмарина в мире сибирских диадохов…

«Хаос, Вавилон, Содом и Гоморра», – думал Джеймс Хеллборн.

Горацио Брейвен говорил правду – бесконечное множество миров. Белголландцы нашли дорогу в еще один. Но та планета не была разделена между дюжинойдругой враждующих империй, как Земля или Спекуляция. Тот мир представлял из себя огромный лагерь головорезов и наемных убийц, гигантскую биржу труда для иностранных и инопланетных легионеров. Никакой особенной платы наемники не требовали – золото, серебро, драгоценные камни. Все это белголландцы смогли предоставить. Сколько солдат они наняли на той планете? сто, двести, триста тысяч? Так или иначе, они отлично сражались и не боялись умереть. Фрэнсисберг пал. Альбионские защитники не могли устоять перед таким количеством врагов и отступили вглубь материка.

Что ж, еще как минимум дюжина антарктических оазисов попрежнему принадлежат Альбиону. Но что будет завтра?…

– Завтра мы получим место на дирижабле, идущем в Скоттенбург, – сообщил вернувшийся капитан Вальтер Розен. Маржерет все это время стоял рядом с Хеллборном и изображал равнодушие. – Надо найти, где переночевать. Интересно, в этом паршивом городке осталось хоть одно свободное место или белголы все конфисковали?

– Раздобудьте транспорт, а уж я отыщу вам такое место, – наконецто заговорил Джеймс Хеллборн.

Транспорт раздобыли на удивление легко и быстро.

– Свободный городской патруль, – охотно объяснил им веселый командир шестиколесного броневика. – Поэтому могу доставить вас куда угодно – мне все равно куда ехать.

– Ну так поехали, – кивнул Джеймс. – Я буду указывать вам дорогу.

Это оказалось не такто просто. Падение столицы, дубль два. Запруженные улицы и свежие развалины. Но вроде никого не расстреливают. По крайней мере, на протяжении этого маршрута.

– Вы сами местные, парни? – поинтересовался наемник.

– Нет, мы из Гермексики, – начал было Розен.

– Он не это имел в виду, – перебил товарища Маржерет. – Местные. Это наша планета.

«Тайна, известная сотне человек? – подумал Хеллборн. – Вряд ли. Скорей всего, после падения Фрэнсисберга это уже не тайна».

– Скучно тут у вас, – заметил инопланетный легионер. – Вот, как сейчас помню…

– Откуда родом, товарищ? – перебил его Джеймс.

– Беовульф, – наемник указал на свою наплечную нашивку.

– Это планета? – уточнил альбионец.

– Это упадочная колониальная империя, – рассмеялся собеседник. – British East Oceania with United Lemurian Federation. BEOWULF.

– Надо будет запомнить, – пробурчал Хеллборн. – Здесь поверни направо. Приехали. Спасибо, товарищ.

– Не за что, – отвечал гражданин Беовульфа. – Есть цель – есть единство!

– Есть враг – есть убийство, – отозвался Джеймс.

Белголландский наемник посмотрел на него с уважением:

– Служил в Доминации, друг?

– Так точно, – кивнул Хеллборн. – Вива ла Франко!

– Аминь, камарадо!

Как и таксомотор семь месяцев назад, так и легионерский броневик не смог подъехать к самому дому. Пришлось выбираться под ливень. Интересно, в какой норе сидит давешний броненосец?…

Родовую усадьбу Хеллборнов никто не успел конфисковать или хотя бы разбомбить. Она так и стояла, целая и невредимая, на берегу, над горячим озером. Надо же, даже кресло на веранде уцелело.

Джеймс открыл кодовый замок и прошел внутрь. Щелкнул выключателем – смотрика, с электричеством полный порядок. И пыли почти не прибавилось.

– Кстати, самое время, – проворчал Розен. – Руку за спину.

Хеллборн подчинился. До его ушей донесся скрип и серия щелчков – тевтонец в очередной раз взвел предохранительный механизм заминированных часов. Разумеется, пленник не имел права наблюдать за процессом.

– Все в порядке. Ну, крыша у нас есть, а где мы достанем ужин?!

– Дорогой гость, – с подчеркнутым радушием заявил Джеймс, – насчет ужина можете не беспокоиться.

И действительно – в погребе, выдобленном в альбионской вечной мерзлоте, чего только не было. От сушеных фруктов до консервированной пингвинятины.

– Запасы свежие, я их всего полтора года назад обновил, – поспешил уточнить Хеллборн.

«Чтоб вы подавились!»

Недоверчивые «дорогие гости» заставили его пробовать чуть ли не каждое блюдо, но в конце концов сменили гнев на милость.

– Эй, ты куда? – снова забеспокоился Вальтер Розен, когда Хеллборн направился к двери.

– Да куда я денусь? – развел руками Джеймс, заодно демонстрируя свой браслет. – Я иду спать в свою комнату. Остальной дом в вашем распоряжении.

Перейти на страницу:

Похожие книги