– Мы должны продолжать поиски, – объявил Хеллборн. – Заново обыскать весь остров. Титанис мог быть здесь не один. Ищите самку, детенышей, гнездо, кладку яиц. Надо еще раз допросить пленных. Возможно, виксы и в самом деле держали здесь зоопарк. Откуда нам знать?
Тай Кван До еще раз посмотрел на мертвое чудовище.
– Какиенибудь… советы практического свойства, Джеймс?
– Мистер Эверард – меткий стрелок, – покосился в ту же сторону альбионец. – Не каждый сможет уложить двадцать пуль подряд из пистолета в голову Попугая. Мы должны вооружиться крупнокалиберными винтовками, дробовиками, ручными пулеметами. В захваченном арсенале все это есть. Цельтесь в корпус. Это большая здоровая птица, но всего лишь птица. И еще. Мы должны идти плотной цепью. Они очень любят подкрадываться сзади.
И задавать самые неожиданные вопросы.
* * * * *
Большая Охота продолжалась до самого полудня. Союзники основательно потрясли островок до самого основания. Трофеев было немного. Оторванная рука в белголландском мундире (Вердонк?), окровавленный корейский ботинок, окровавленный и расплющенный корейский шлем.
– Я приказал нашему повару вскрыть ЕГО желудок, – сообщил надпоручик Брюс, в очередной раз встретившись с Хеллборном на окраине лагеря.
– Повару? – удивился альбионец. – Почему повару?
– На борту лодки нет криминальных медиков, – развел руками кореец.
– Паталогоанатомов, – машинально уточнил Хеллборн.
– Неважно, ты меня понял, – отмахнулся азиатский союзник. – Короче, говоря он знатно позавтракал. Но пуговицы сохранились хорошо.
Джеймс вспомнил коечто еще.
– У нас на родине они любят топить остатки добычи в озерах и реках, – медленно произнес альбионец. – А в реках живут такие кровожадные хищные рыбешки… Но они никогда не нападают на попугаев. Симбиоз.
Надпоручик машинально посмотрел в сторону моря.
– Акулы опять славно закусили. Но ты уверен, что попугаи – не разумные существа? – повторил кореец вопрос капитана Гордона. – Подкармливать речную рыбу – надо же такое!
– Зоологи с мировыми именами изучали их несколько сотен лет подряд, – устало объяснил Хеллборн. – Они кажутся необычными, фантастическими, разумными только на первый взгляд. Животные с других материков могут вытворять не менее забавные фокусы, и даже говорить человеческими голосами.
"
– Пора сворачивать облаву. Вряд ли мы чтонибудь – или когонибудь – еще найдем. Но я прикажу выставить труп титаниса гденибудь в центре лагеря, и прикажу всем солдатам обязательно навестить его и тщательно рассмотреть. На всякий случай, – добавил Брюс.
Хеллборн согласно кивнул.
– Пленные в один голос утверждают, что ничего такого не знали, не видели и не слышали, – продолжал надпоручик. – Не было на острове никаких зоопарков. У тебя есть еще какието теории?
Джеймс отрицательно покачал головой. Он перебрал уже все возможные и невозможные варианты. Голова распухла сама по себе, не говоря уже о мозгах.
"
Но он тут же отбросил эту мысль как безумную и оторванную от мира сего.
И только оставшись наедине, Джеймс достал блокнот (тот самый блокнот, подарок старшины Коппердика) и аккуратно записал в столбик:
Жаль только, неизвестно когда он доберется до ближайшего лингвиста.
* * * * *
На эрстлейтенанта Хамера было жалко смотреть.
– Я не жалуюсь, герр Хеллборн, упаси Бог! Ни в коем случае! Но я просто физически не могу сидеть за пультом круглые сутки! Я остался совсем один! Я уже с ног валюсь. И мои собеседники могут чтото заподозрить! Они и так задают слишком много вопросов!
– Я чтонибудь придумаю, – в который раз пообещал Джеймс и покосился на Стандера. Пленный контрразведчик сделал вид, что здесь его нет. Хитрый викс вел себя смирно, но сотрудничать явно не собирался. Впрочем, он все равно не подходит.
– Я скоро вернусь, – объявил Хеллборн и в который раз направил свои стопы в глубь острова. По дороге его захватил очередной тропический ливень. Можно сказать, предательски напал.
Надпоручик Тай выслушал проблему и задумался.
– Мы можем уговорить нескольких викингов сотрудничать, но чего будет стоить это сотрудничество, если хотя бы один из них передаст условный сигнал? Или открыто поднимет тревогу?
– Мы уже рискнули, доверившись этим трусливым соплякам, Хамеру и Вердонку, – пожал плечами Хеллборн.
– Таков был план, – напомнил кореец. – Мы вполне отдавали себе отчет – этот план в любой момент может провалиться. Но вводить дополнительные элементы риска…
– У нас нет выхода, если мы собираемся как можно дольше скрывать от виксов наше пребывание на острове, – напомнил Джеймс. – Что там с обещанным подкреплением?
– Оно в пути, – заявил надпоручик.
– И?…
– Не знаю. Хорошо. Мне кажется, я нашел решение, – Брюс подозвал двух своих сержантов и чтото нашептал им на ухо.
Риттмейстера Вильдерса, старшего офицера связи, притащили в штаб через десять минут.
– Какого черта? – белголландец был возмущен. – Разве я вам не объяснил, куда вы должны засунуть…