Читаем Железный Феникс 3 полностью

— Я теперь вообще ничего никогда не скажу, — обижается стойка.

Насмешливо кланяюсь:

— Об этом я даже мечтать не смею. А если серьёзно, Джонна, лучше не пытайся противостоять мне в чём бы то ни было. Иначе ничего хорошего тебя не ждёт. Лично я и без «умного дома» прекрасно проживу. Если ты понимаешь, о чём я.

Стойка помалкивает, будто язык проглотила. Уже собираюсь прервать подзатянувшееся молчание, когда рядом с ней материализуется прозрачная фигура Джонны.

— Ты лидер, — чуть ли не выплёвывает она. — Так что я подчинюсь. Всё равно это ненадолго.

Усмехаюсь:

— Тоже хорошее утешение. Тогда у меня к тебе два вопроса, — загибаю друг за другом пальцы. — Первый: где находится документация по Ястребам? Что-то же я должен вести?

— Всё у Гайлы в комнате, — неохотно отвечает Джонна. — Я пока ещё не убирала.

Торопливо её останавливаю:

— Не убирай! Она ещё вернётся, и очень скоро. А документы я пока к себе заберу.

Женщина недоверчиво зыркает, но кивает, принимая к сведению.

— И второе, — щедрым жестом указываю на неё. — Подумай, что будет необходимо тебе.

— Чего?!

Глаза Джонны медленно лезут на лоб, а рот приоткрывается. По всему видно, с такими заданиями к ней ни один лидер ещё не обращался.

— Того! Тебе тоже должно быть удобно работать. Что добавить, что убрать, какое заветное желание выполнить. Подумай до моего возвращения и скажи. Что смогу — сделаю. И не балуй мне тут.

Ответа от Джонны я так и не дожидаюсь. Когда выхожу, её призрачная фигура всё так же стынет возле стойки. Надеюсь, у неё не сбой какой-то произошёл. А то кто их знает, эти людоедские магтехнологии!

Пересекаю безлюдный холл и сворачиваю на женскую половину. На самом деле обожаю руководить. Раздал всем поручения — и свободен. Потом, конечно, спрашивать с них приходится, но это уже совсем другая история.

Перед нужной дверью замираю на несколько секунд. И решительно её распахиваю. Комната Гайлы ничем не отличается от моей. Разве что на письменном столе бумажек больше. У меня их вообще никаких нет — как-то до сих пор не довелось тут бумажной работой заниматься. Ничего, теперь наверстаю.

Усаживаюсь за стол, но вместо того, чтобы начать разбираться, что она тут и по какому поводу писала, бездумно рассматриваю всё, что лежит на столешнице.

Внимание привлекает небольшая серебристая птица — то ли брошь, то ли медальон. Изображает она раскинувшего крылья ворона и явно сломана: ни ушка для цепочки, ни булавки, чтобы приколоть к платью. Однако же почему-то девушка её хранила… Сам не замечаю, как засовываю вещицу в карман. Почему-то кажется, что Гайла будет рада, если её привезу.

От приступа мелкого воровства отвлекает стук в дверь. На пороге с торжественным видом появляется Капец. В его ручищах зажата тонкая белая папка.

— Прибыл курьер из резиденции кайзера, — объявляет он официальным тоном. — Вот документы, которые он передал.

Вскакиваю с места и выхватываю папку у тролля. Торопливо открываю и быстро просматриваю имеющиеся там бумажки.

И счастливо улыбаюсь.

Надо же, кайзер оформил всё точно, как мы договаривались!

— Джонна! — зову домоуправительницу. Знаю, что она меня слышит! — Перенеси все документы в мою комнату. И больше тут ничего не трогай, ясно?

И, не дожидаясь ответа, обращаюсь к Капецу:

— Собирайся! Выезжаем немедленно!

Глава 5. Где находится эфилёт

На самом деле, конечно, никакого «немедленно» не получается.

Сначала мы переодеваемся в удобные для путешествий гиры и забираем у Джонны инвентари. Затем напоследок инструктирую Захара с Баишо.

И только потом мы вместе с троллем выдвигаемся. Уже привычно добираемся до Ланинградского вокзала, а после перепрыгиваем в порт.

Ожидаю увидеть нечто грандиозное, но на деле он куда меньше, чем в том же Выберге. Наверное, дело в том, что на севере находится один лишь остров Кхь. А до соседнего континента куда удобнее добираться с запада.

Капец втягивает носом прохладный воздух.

— Чуешь? Воздухом приключений запахло.

Киваю — не хочу обламывать троллю радость. Но на самом деле пахнет тут как и везде в городе: цветами, женскими духами, уличной едой.

И, самую малость, — эфиром. Он тут сходит за привычный по прошлой жизни морской аромат.

Вот и всё. Никаких тебе завонявших на солнышке рыбьих потрохов и отходов сгорания нефтепродуктов, как можно предположить.

Народу, к слову, тоже не слишком много. Все занимаются своими делами, не обращая на застывших у порталов пришельцев ни малейшего внимания.

Внимательно оглядываю выстроившиеся у причала в рядок суда:

— Так. И где искать нужный эфилёт?

В заветной папочке заботливый работодатель прислал мне не только договор и приказ, подтверждающий мои полномочия на острове. Была ещё короткая инструкция, в которой утверждалось, что транспорт до острова уже готов и ждёт на пристани.

Вместе с сопровождением.

Вот только неведомый составитель забыл сообщить, как его отыскать. А я так торопился, что не додумался ни у кого спросить. Не у Капеца же.

Но тролль пожимает плечами:

— Думаю, на казённом судне должен быть герб Великой Росии.

— И какой же он? — брякаю без задней мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги