Пак фыркнул, выражая свое отвращение, взобрался на последнюю ступеньку и встал передо мной со скрещенными руками.
– И что, позволить тебе веселиться одному? Уж кто-кто, а ты должен меня знать, ледышка. Хотя признаю, от мысли, что я могу оказаться заточенным с тобой навечно, у меня по телу пробегают мурашки. Похоже, придется постараться, чтобы этого не произошло, так?
– Я слишком далеко зашел, – прорычал Волк, тяжело ступая лапами, чтобы занять место рядом с Паком. – Возвращаться не имеет смысла. Я сказал, что увижу тебя на Краю Мира, значит, так и будет. Кот, если пожелает, может убираться. Как раз в духе его трусливой натуры. Но история должна жить.
– Я вас умоляю. – Грималкин засеменил по ступенькам и бросил на меня быстрый взгляд, дернув хвостом. – Как будто я позволю заточить себя до скончания времен с какой-то псиной. – Он принюхался и пошевелил усами. – Никакого страха, принц. Не сомневайся, я бы ушел, если бы посчитал, что ты близок к провалу. Но на этих ордалиях постоянно присутствуют какие-нибудь до нелепости бестолковые ребусы или игры разума, требующие разгадки. Так что тебе пригодится кто-нибудь с мозгами. Кроме того, ты все еще должен мне услугу.
Я кивнул им всем и повернулся к Ариэлле, по-прежнему находившейся в нескольких ступенях от нас, она сквозь меня глядела на храм.
– Ты не должна соглашаться, – сказал я мягко. – Ты завела нас так далеко… и сделала больше, чем я мог бы просить. Тебе не нужно идти дальше.
Она одарила меня скромной печальной улыбкой и глубоко вздохнула.
– Да, – прошептала она, посмотрев мне в глаза. – Нужно. – Пройдя последние ступени, она встала рядом и прижала ладонь к моему предплечью. – До конца, Эш. Я буду с тобой до самого конца.
Я крепко обхватил ее руку. Пак осклабился, а Волк фыркнул, качнув головой. Грималкин выступил вперед, и наша пятерка направилась к массивным каменным дверям храма. С сотрясающим землю грохотом они медленно отворились, осыпая нас крошками и пылью. За дверьми все было укутано тьмой.
Мы не останавливались. Бок о бок с Ариэллой и Паком, шагающим позади Волком и бредущим впереди Грималкиным мы переступили порог и вошли в храм.
Глава 13
Ордалии
Как я и полагал, храм, хоть и выглядел гигантским снаружи, внутри не соответствовал ожидаемым размерам. Первое помещение, в котором мы оказались, миновав длинный узкий коридор, было просторным, открытым двориком, поросшим мхом и окруженным стенами. Откуда-то сверху под углом падали странные лучи света, и повсюду валялись разрушенные статуи, колонны и огромные камни. Комната напоминала миниатюрный лабиринт из рухнувших и разрушенных временем стен, арок и подпорок, оплетенных лозами.
Впереди на возвышенности находились огромные двойные двери: их охраняли два массивных каменных создания. Изваяния походили на смесь льва и какой-то чудовищной собаки, обладая широкими головами, кудрявой кривой и толстыми передними лапами с загнутыми когтями.
– Собаки Фу, – протянул Пак, когда мы приблизились к дверям, перепрыгивая через раздробленные колонны и раскрошившиеся арки. – Знаете, а я встречал одну в Пекине. Настойчивый мерзавец гонялся за мной по всей территории храма. Видимо, посчитал меня каким-то злым духом.
– Кто бы мог подумать, – пробормотал Грималкин, и Волк прыснул от смеха. Пак швырнул в него маленький камешек.
– Но эти не похожи на обычных, – продолжил Пак, корча рожи каменным охранникам. – Во-первых, они больше. И древнее. Хорошо, что они не настоящие Собаки Фу, да? Нас бы ждали большие проблемы…
И разумеется, именно в этот момент раздался громкий скрежещущий звук, эхом отразившийся от стен помещения, обе статуи повернули головы и уставились на нас.
– Ты бы уже должен кое-что понимать, Плут, – вздохнул я.
– Знаю. Ничего не могу с собой поделать.
С грозным ревом парочка массивных каменных охранников спрыгнула со своего постамента и с оглушающим грохотом приземлилась на гранитный пол. На их грубых мордах горели изумрудные глаза, своими лапами они крошили все, на что ступали, и по всей комнате раскатывалось их громовое рычание. Грималкин испарился, а Волк зарычал, дополняя грозную какофонию собственным голосом, после чего Собаки Фу склонили головы и атаковали.
Одна из собак с грохотом промчалась мимо, я отскочил и резанул ее бок. Лезвие с резким звоном прошлось по каменному телу, тут же оставив заледеневшую впалую царапину. Но чудовище этого словно и не заметило. Оно с силой приложилось головой к колонне, разнесло ее на кусочки, не получив ни единого повреждения, после чего стремительно развернулось и снова опустило голову, приготовившись к очередному нападению.