Читаем Железный шип полностью

Я падала, и падение не прекращалось. Крик застрял у меня в горле, в глазах потемнело, а внутри все переворачивалось, словно я вновь оказалась на терпящей крушение «Беркширской красавице».

Когда сознание уже почти покинуло меня, я наконец приземлилась. Остатки кислорода вырвались из моих легких, но, перекатившись на спину и большими глотками хватая холодный, пахнущий сыростью воздух, я вновь увидела над собой яблоневые деревья и розоватое рассветное небо Массачусетса, уютное, как огонь в камельке, такое привычное после серой мглы, стелившейся над Землей Шипов.

Подняться мне удалось с трудом, с десяток ушибов напоминали о себе, обещая в будущем обернуться синяками. Изо всех сил я принялась отскребать накидку и юбку от красной почвы, и та, осыпаясь, терялась среди мертвой травы сада.

Я побывала в Земле Шипов и вернулась невредимой. Хотя и едва-едва.

Туман все еще вился в воздухе, но теперь от него оставалась только тонкая дымка, не скрывавшая заросших садов и остроконечного силуэта Грейстоуна вдалеке.

— Я скоро вернусь за тобой, Аойфе, — вновь прошелестел призрачный голос Тремейна. Ведьмино кольцо растаяло как дым, и я осталась одна.

— Это мы еще посмотрим, — пробормотала я, хотя никто не мог меня слышать. Лучше уж грозить пустоте, чем сжаться в комок и ждать новых потрясений. Повернувшись в сторону дома, я как могла быстро похромала вверх по неровному склону холма к двери кухни.

Отец знал, как вести дела с Добрым Народом и Землей Шипов. Настало время научиться и мне.

20

Тайны Шипов

Я ввалилась в дверь. Бетина подняла глаза от старомодной угольной плиты:

— Вы вернулись, мисс.

— Да, я… — Мой взгляд упал на кастрюли на плите. — Все еще готовишь завтрак?

Бетина, недоуменно нахмурившись, покачала головой:

— Ужин, мисс. Тушеное мясо с картошкой. По рецепту моей матушки.

— Ужин? — Я ухватилась за косяк. Так небо розовело от закатных лучей, не от рассветных. — Чтоб меня.

— Мисс! — укорила меня Бетина, зачерпывая ложкой варево на пробу и причмокивая губами. — Юная леди вроде вас не должна так выражаться.

— Какая я тебе леди? — буркнула я. — Я не леди, а инженер.

Бетина с вытянувшимся лицом отвернулась и принялась кромсать расползающиеся помидоры. Стук ножа, резкий и неровный, говорил куда больше, чем могли сказать слова.

— Прости, — опомнилась я, искренне раскаиваясь. Чего я не хотела, так это стать одной из тех девушек, которые грубят прислуге. — Я заблудилась в лесу и, наверное, из-за этого слегка не в духе.

— Надо думать, — недовольно фыркнула Бетина, откладывая нож. — Дин и Кэл оба целый день вас искали. Все кругом обошли.

Мое разбитое тело заныло еще сильнее. Ну конечно, Кэл и Дин предположили худшее — я ведь целый день проторчала в Земле Шипов.

И все же, пока я поспешно скидывала у двери грязные ботинки и вешала на крючок накидку, настроение у меня понемногу приподнималось. Я ужасно себя чувствовала из-за того, что заставила волноваться Кэла, но зато теперь я кое-что знала. Тремейн сказал правду о ведьмином кольце. Время вокруг него действительно текло быстрее, и мои десять минут внутри обернулись десятью часами. Всего один факт, но очень важный. Я твердо решила, что до исхода вечера разузнаю что-нибудь еще. Что-нибудь, что позволит мне понять, с чем именно я имею дело, раз уж на меня свалилась такая ответственность.

— Бетина, — спросила я, — где сейчас Кэл и Дин?

— В малой гостиной, кажется. Мистер Кэл вроде бы хотел попробовать поймать бейсбол. — Она покачала головой. Бетина не знала, что Кэл готов проползти по полю битого стекла, чтобы послушать трансляцию матча.

— Пойду отыщу их — пусть знают, что со мной все в порядке, — сказала я. — Они, наверное, ужасно беспокоились обо мне.

— Дин говорил, будто хочет вызвать какого-то своего друга с дирижаблем и прочесать с воздуха все окрестные холмы, — откликнулась Бетина. — Вот еще глупости. Можно подумать, он и правда знает кого-нибудь с лицензией пилота.

— Дин много чего знает, — пробормотала я, не решаясь поднимать тему — получил ли капитан Гарри лицензию по всем законам штата Массачусетс.

— Ужин через полчаса. Не забредите опять куда-нибудь, а то остынет! — крикнула Бетина через плечо мне вдогонку.

Я не ответила — как она ни пыталась изображать материнскую заботу, она мне не мать и даже близко не похожа, — а поспешила в малую гостиную, на шуршащий голос комментатора, ведущего прямой репортаж.

— Давай же, болван! — услышала я голос Кэла. — Это же мяч, а не граната!

— Ты заткнешься или нет? — оборвал его Дин. — Башка раскалывается. Хватит с меня воплей на сегодняшний день.

— Это ты сказал, что надо прекратить поиски, — бросил Кэл в ответ. — Если б не ты, я бы и сейчас ее звал.

— Говорю же, — вздохнул Дин, — ночью в лесу небезопасно. Если бы ты остался там после заката, или козодой бы из тебя соки выпил, или гуль бы прикончил, только и всего. — Он неловко поерзал на диване и положил ногу в ботинке на столик.

— Тоже мне, — усмехнулся Кэл. — Ты что, испугался нескольких жалких вирусотварей? Лично я в этом лесу ничего и никого не боюсь!

Дин потер лоб ладонью:

Перейти на страницу:

Все книги серии Железный кодекс

Железный шип
Железный шип

В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…

Кэтлин Киттредж , Элджис Бадрис

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика