– Ладно, – пробормотал я. – Пожелай мне удачи. –
Ладно, это, наверное, было величайшей глупостью, на которую я когда-либо соглашался, – тупее, чем выходки Киррана, когда мы тащились с ним на край Небыли и обратно. То путешествие, конечно, привело меня к смерти, но там хотя бы никого не превращали в курицу.
Стая птиц наблюдала за моим приближением с разных уголков двора, их глаза-бусинки были пустыми и остекленевшими, пока они с беспокойным кудахтаньем слонялись вокруг. Никто из них, похоже, не узнал меня.
Я сделал несколько шагов в их сторону. Они умчались прочь. Снова шагнул вперед, и результат тот же – они испуганно визжат, прячась за поленьями и тюками соломы. Они и близко не подпускали меня к себе.
Провал.
Ведьма захохотала.
– Не выходит, мальчик? – полюбопытствовала она, и мне пришлось побороть желание послать ее куда подальше. – Попробуй загнать их между соломой и бочкой. Мне обычно удается поймать там парочку.
– Ага, – буркнул я и сделал шаг к бочке с водой, где ютилась тройка куриц. Они уже приготовились бежать, и я остановился.
Я посмотрел на трех птиц, притаившихся в углу. Две из них были напряжены, готовые бежать, но одна настороженно наблюдала за мной, как будто не знала, спасаться ей или нет. Если я сделаю хоть одно поползновение в ее сторону, она умчится прочь.
Я очень медленно сел на мокрую холодную землю, скрестив ноги. Курицы наблюдали за мной с края двора: некоторые с любопытством, но большинство – с опаской. Я бросил взгляд в сторону той курицы, но она пропала из виду.
В течение нескольких минут я сидел абсолютно неподвижно, считая вдох и выдохи, прислушиваясь к шарканью куриных ног и кудахтанью. Я услышал, как Рэйзор прожужжал что-то Кензи, которая тут же на него шикнула. К счастью, ведьма тоже не шевелилась. Было бы паршиво, если бы она попыталась спугнуть птиц, хотя в нашем договоре не обговорено, что она не имеет права вмешиваться. Мне стало легче оттого, что она давала мне справиться с заданием спокойно, но я все равно чувствовал, как ее взгляд прожигает мне затылок.
Я осторожно приоткрыл глаза. У моей ноги стояла маленькая рыжая курица; она наблюдала за мной, склонив голову набок. Я не понимал, та ли это птица, но она – единственная, кто осмелилась подойти близко. Я мгновение изучал ее, ощущая, как сердце бешено бьется в груди. Что, если это не Аннуил? Что, если я совершу ошибку?
Курица моргнула, всматриваясь мне в лицо, и я ободряюще улыбнулся.
– Привет, Аннуил, – прошептал я.
Как только слова сорвались с моих губ, птица начала светиться. Ее контуры растворились в свете, который становился все ярче и ярче, что мне пришлось даже отвести глаза. Когда свечение погасло, и я снова повернулся, курицы уже не было.
Вместо нее на траве сидела прекрасная, хрупкая девушка-фейри, которая выглядела сбитой с толку. Волнистые каштановые волосы струились по ее спине и плечам. Уши были длинными и заостренными, а огромные зеленые глаза ошеломленно смотрели на меня.
– Итан… Чейз? – прошептала Аннуил. Воздух стремительно покинул мои легкие, и я едва не упал от облегчения. – Почему ты здесь? Я думала… слышала, что ты умер.
Мне удалось выдавить слабую улыбку.
– Да. Ну, слухи о моей смерти сильно преувеличены.
Она выглядела смущенной, но внезапно потянулась к шее.
– Амулет, – ахнула Аннуил. – Он исчез! – Я попытался было ответить, но тут ее взгляд резко изменился, а обычно безучастное лицо исказилось от гнева. – Где он? – требовательно спросила она. – Итан Чейз, что ты наделал?
Глава 15
Испытания Аннуил
Аннуил вскочила на ноги с обезумевшим видом, и я поднялся следом.
– Где амулет? – снова спросила она, пристально глядя на меня. – Уничтожен? Где он, Итан Чейз?