Читаем Жёлтая магнолия полностью

Миа не успела даже вздохнуть, как по галерее раздались тяжёлые уверенные шаги. Они приближались, и она, как могла, прижалась спиной к стене, укрывшись за мраморной статуей какого-то бога. Герцог прошёл мимо, размахивая рукой и что-то бормоча себе под нос. Он был явно не в духе и торопился, и, слава Светлейшей, он её не заметил! И как только его каблуки застучали по лестнице, Миа выскользнула из ниши, чтобы убраться отсюда поскорее.

Вышвырнуть цверров из гетто! Ну кто бы сомневался! Отобрать рива дель Карбон, потому что их собственный остров тонет?! Вот значит как! Да чтоб вам всем пропасть!

Она, конечно, слышала разговоры на рынке, и знала, откуда ветер дует, но сейчас, когда эти слова раздались прямо из уст источника её несчастий, когда обнажилась ужасная правда, она разозлилась.

Теперь-то понятно, почему герцогу Ногарола понадобилась их улица и её лавка! Сестьера Карриджи – вотчина герцога - медленно уходит под воду. Последние несколько лет Большая вода, которую нагоняет летний ветер из акватории Сан-Себастьян, поднимается всё выше и выше. Говорили, что в прошлом году в палаццо Ногарола она затопила весь внутренний двор. Болтали, что это кара Светлейшей за то, что правящие дома Альбиции нарушили древний договор. Но Миа как-то не прислушивалась к этим речам. В Пескерии любое слово обрастает домыслами, как дно корабля ракушками, и где там правда, а где ложь – поди разбери!

Из разговора светлейших герцогов он не совсем поняла то, что касалось политики, но услышала главное – они оба не против вышвырнуть цверров из Марджалетты.

И, грешным делом, мелькнула мысль, толкнуть с постамента огромную вазу прямо на голову спускающемуся патрицию. Она наклонилась, глядя через балюстраду, но увидела лишь руку герцога в тёмной перчатке, скользящую по перилам.

И тут же видение накатило вспышкой.

Хмурое небо. Идёт дождь. И вода стоит у подножья лестницы в палаццо Скалигеров, а по ней плывут жёлтые лепестки…

И она отчётливо поняла – это видение будущего. Её первое чркое видение будущего, а ведь раньше Светлейшая ей такого не посылала!

-Монна Росси? Добрый вечер, - раздалось сзади тихое приветствие, резко вырвав Дамиану из накатившего видения.

Она обернулась и оказалась лицом к лицу с синьором Лоренцо делла Скала, так близко, что сердце едва не выскочило из груди от испуга. В отличие от герцога Ногарола, Лоренцо ходил совершенно бесшумно в своих бархатных туфлях.

-Синьор делла Скала? Вечер добрый, - ответила она дрогнувшим голосом и присела в торопливом реверансе.

-Что вы тут делаете? И почему следите за моим гостем? – спросил он, разглядывая Дамиану.

Такое внезапное появление хозяина дома напугало её даже больше, чем маньяк-доктор, разгуливающий по улицам Альбиции. От внимательного взгляда синьора делла Скала не ускользнуло её преображение, и он, указав рукой на платье, добавил с ухмылкой:

-Вижу, вы следуете моим указаниям и поселились здесь.  Это похвально. Подойдите сюда, в тень. Не хочу давать слугам пищу для разговоров.

Он сделал шаг в сумрак ниши, прислонился плечом к стене, и Миа послушно последовала за ним.

-Надеюсь, у вас есть, чем поделиться? - спросил синьор Лоренцо. – Ваше пребывание здесь должно быть полезным, вы же помните условия нашего уговора?

Он говорил тихо, хотя и не шёпотом, но с какой-то особой интонацией, позволявшей его голосу сразу же гаснуть за пределами пространства между ними. Миа кивнула и коротко рассказала о том, что произошло сегодня.

— Это хорошо… Хорошо… Доктор, значит? В некотором смысле это всё упрощает, - произнёс задумчиво синьор делла Скала, выслушав историю об острове Мурано.

-Упрощает? – удивилась Миа. – Разве не наоборот? Всё это вообще странно: лепестки, площади и вдруг… доктор! Вы не находите?

-Не берите в голову, монна Росси. Ваша задача не искать ответы, и не анализировать, боже упаси! – он сделал рукой жест, будто отмахивался от назойливой мухи. – Для этого у меня есть брат. От вас требуется только наблюдать, рассказывать мне, что вы видели и слышали, и помалкивать об остальном. Что ещё?

-Но это пока всё.

-А как всё это время вёл себя Райно?

-Как заносчивый зануда и деспот в одном лице! – фыркнула Миа и тут же приложила ладонь к губам. – Э-м-м, простите, синьор. Вырвалось.

Синьор Лоренцо криво усмехнулся, и спросил:

-Вы видели что-то, касающееся него самого?

-Ничего, кроме его сердечных переживаний, - пожала плечами Миа.

Слава Светлейшей, что ей не привиделось каких-то гнусных тайн маэстро! Вряд ли после такого она смогла бы оставаться в этом доме. Она и так-то боится маэстро, а узнай она о нём что-то ужасное, наверное, убежала бы отсюда прямо ночью. Но теперь она подумала, что рассказывать синьору Лоренцо тайны его брата, всё равно что дразнить собаку! А ну как маэстро узнает? Неизвестно, кто из них хуже!

Перейти на страницу:

Похожие книги