– Добрый день. – Немка сняла шляпку, стянула перчатки и подала их Джули.
Волосы у Хильды были белые как снег, однако на щеках играл веселый румянец. Портниха одарила нас жизнерадостной улыбкой.
– Спасибо, что наши время зайти, – поблагодарила я. – Знаю, у вас сейчас много работы.
– Мне всегда приятно навещать вас и ваших чудесных малышек, – снова улыбнулась она.
Дети по очереди приветствовали Хильду, сопровождая свое «здравствуйте» небольшим реверансом. Затем дочери дружно уселись на пол вокруг сундучка, с нетерпением ожидая, когда гостья поднимет крышку и покажет, что же там внутри. Их ожидания оправдались: Хильда извлекла несколько модных каталогов и раздала их девочкам. Те с сияющими глазами принялись перелистывать страницы. Джули присоединилась к ним, устроившись между Эстер и Изабель. На лице девушки было написано необычайное оживление. Тогда-то мне и пришла в голову мысль попросить Хильду сшить новое платье для Джули, которое станет подарком на день рождения. Она будет надевать его по воскресеньям в церковь, а также сможет щеголять в обновке на предстоящей в октябре традиционной ярмарке штата, куда мы отправимся всей семьей.
Эбби проковыляла в гостиную с чайным подносом, на котором стояли чашки и печенье. Оставив поднос на буфете, экономка удалилась. Бёрди ерзала у меня на коленях, но вскоре успокоилась и с довольным видом принялась сосать большой палец.
– Я первая, – заявила Изабель.
– Нет, я, – возразила Джоан. – Хочу, чтобы мое платье было в желтых тонах.
– Ну мама! – завопила возмущенная Эстер.
– Думаю, следует снимать мерки по очереди и начать с младших, – вмешалась я.
– Так не честно! – Эстер сердито сжала кулаки.
Я взяла ее под локоть, притянула к себе и шепнула:
– Самое изысканное платье всегда приберегают напоследок. – Я подмигнула дочери с видом заговорщика. Она ответила мне улыбкой.
– В таком случае, мисс Джоан, запрыгивайте на стул и приступим, – скомандовала портниха. Джоан повиновалась. Изабель сосредоточенно наблюдала, как снимают мерку с младшей сестры. Эстер вновь углубилась в разглядывание модных картинок в каталоге. Теперь, когда дети были заняты, у меня появилась возможность улизнуть из гостиной. Я поманила к себе Джули – самого преданного и надежного человека в этом доме.
– Держи Бёрди, – я протянула ей малышку, – и предупреди, если он вернется домой.
Служанка кивнула. Выглянув в окно и убедившись, что во дворе никого нет, я двинулась по коридору в сторону библиотеки. Усевшись за письменный стол Тюремщика, я взяла лист почтовой бумаги и быстро переписала письмо. Дав чернилам высохнуть, сложила листок пополам и опустила в конверт. Когда я снова вошла в гостиную, Джоан бросилась ко мне, размахивая лоскутком ткани нежного персикового оттенка.
– Мама, тебе нравится? Как думаешь, мне пойдет этот цвет?
Я коснулась щеки девочки.
– Да. Очень красиво, дорогая.
Бёрди потянулась ко мне. Я взяла ее на руки и прижала к груди, надеясь, что близость дочери поможет унять колотящееся сердце.
– Ну вот мы и управились. – Портниха перекинула сантиметр через шею.
– Подождите минутку. Нужно снять еще одну мерку, – я указала на Джули.
Девушка в замешательстве уставилась на меня.
– Это к твоему дню рождения, дорогая. Хильда сошьет чудесное платье. И оно будет принадлежать только тебе, как собственность.
– Правда? – Джули залилась румянцем. – О, мисс Фиби, спасибо!
Я наблюдала, как Хильда снимает мерку с Джули. В обращении портнихи уже не было прежней деликатности, которую она демонстрировала, имея дело с моими дочерями. Однако девушка, казалось, не замечала перемены.
– А какой цвет мне лучше выбрать? – спросила Джули.
– Тот, который наполнит твою душу радостью, – ответила я.
Она провела кончиками пальцев по мягкой светло-зеленой ткани с тонким цветочным орнаментом. Я кивнула, заранее представляя, как великолепно будет выглядеть Джули в новом наряде. Когда Хильда закончила с мерками, я отправила Джули вместе с детьми в столовую, где их поджидал обед.
– Ваши девочки, как всегда, прелестны, – сказала Хильда, складывая в сундучок свои пожитки. – Не часто приходится шить для таких крошек. Поэтому ваш заказ мне особенно интересен.
– Уверена, вы прекрасно справитесь!
Немка закончила сборы. Я оглянулась через плечо и, убедившись, что дверь в гостиную закрыта, обратилась к портнихе:
– Хильда, не могли бы вы оказать мне небольшую услугу?
На лице женщины промелькнула тень беспокойства.
– Нет-нет, ничего особенного, – поспешно заверила я. – Просто нужно отправить одно письмо. Вы сможете заглянуть на почту на обратном пути?
– Мистер Лапье знает о вашем письме?
– Нет. Вообще-то, это сюрприз. Хочу заказать для него подарок ко дню рождения.
Хильда захлопнула крышку сундучка.
– Конечно, вам тоже кое-что причитается за труды.
Я извлекла из кармана вышитый бисером кошелек. После того как она приняла подношение, я достала из другого кармана конверт и протянула его портнихе. Хильда опустила кошелек и письмо в свою необъятную сумку. Я мысленно перевела дух.
– И пожалуйста, пусть это останется между нами.
Хильда кивнула.
– Когда будут готовы платья? – спросила я.