Читаем Желтая жена полностью

– Добрый день. – Немка сняла шляпку, стянула перчатки и подала их Джули.

Волосы у Хильды были белые как снег, однако на щеках играл веселый румянец. Портниха одарила нас жизнерадостной улыбкой.

– Спасибо, что наши время зайти, – поблагодарила я. – Знаю, у вас сейчас много работы.

– Мне всегда приятно навещать вас и ваших чудесных малышек, – снова улыбнулась она.

Дети по очереди приветствовали Хильду, сопровождая свое «здравствуйте» небольшим реверансом. Затем дочери дружно уселись на пол вокруг сундучка, с нетерпением ожидая, когда гостья поднимет крышку и покажет, что же там внутри. Их ожидания оправдались: Хильда извлекла несколько модных каталогов и раздала их девочкам. Те с сияющими глазами принялись перелистывать страницы. Джули присоединилась к ним, устроившись между Эстер и Изабель. На лице девушки было написано необычайное оживление. Тогда-то мне и пришла в голову мысль попросить Хильду сшить новое платье для Джули, которое станет подарком на день рождения. Она будет надевать его по воскресеньям в церковь, а также сможет щеголять в обновке на предстоящей в октябре традиционной ярмарке штата, куда мы отправимся всей семьей.

Эбби проковыляла в гостиную с чайным подносом, на котором стояли чашки и печенье. Оставив поднос на буфете, экономка удалилась. Бёрди ерзала у меня на коленях, но вскоре успокоилась и с довольным видом принялась сосать большой палец.

– Я первая, – заявила Изабель.

– Нет, я, – возразила Джоан. – Хочу, чтобы мое платье было в желтых тонах.

– Ну мама! – завопила возмущенная Эстер.

– Думаю, следует снимать мерки по очереди и начать с младших, – вмешалась я.

– Так не честно! – Эстер сердито сжала кулаки.

Я взяла ее под локоть, притянула к себе и шепнула:

– Самое изысканное платье всегда приберегают напоследок. – Я подмигнула дочери с видом заговорщика. Она ответила мне улыбкой.

– В таком случае, мисс Джоан, запрыгивайте на стул и приступим, – скомандовала портниха. Джоан повиновалась. Изабель сосредоточенно наблюдала, как снимают мерку с младшей сестры. Эстер вновь углубилась в разглядывание модных картинок в каталоге. Теперь, когда дети были заняты, у меня появилась возможность улизнуть из гостиной. Я поманила к себе Джули – самого преданного и надежного человека в этом доме.

– Держи Бёрди, – я протянула ей малышку, – и предупреди, если он вернется домой.

Служанка кивнула. Выглянув в окно и убедившись, что во дворе никого нет, я двинулась по коридору в сторону библиотеки. Усевшись за письменный стол Тюремщика, я взяла лист почтовой бумаги и быстро переписала письмо. Дав чернилам высохнуть, сложила листок пополам и опустила в конверт. Когда я снова вошла в гостиную, Джоан бросилась ко мне, размахивая лоскутком ткани нежного персикового оттенка.

– Мама, тебе нравится? Как думаешь, мне пойдет этот цвет?

Я коснулась щеки девочки.

– Да. Очень красиво, дорогая.

Бёрди потянулась ко мне. Я взяла ее на руки и прижала к груди, надеясь, что близость дочери поможет унять колотящееся сердце.

– Ну вот мы и управились. – Портниха перекинула сантиметр через шею.

– Подождите минутку. Нужно снять еще одну мерку, – я указала на Джули.

Девушка в замешательстве уставилась на меня.

– Это к твоему дню рождения, дорогая. Хильда сошьет чудесное платье. И оно будет принадлежать только тебе, как собственность.

– Правда? – Джули залилась румянцем. – О, мисс Фиби, спасибо!

Я наблюдала, как Хильда снимает мерку с Джули. В обращении портнихи уже не было прежней деликатности, которую она демонстрировала, имея дело с моими дочерями. Однако девушка, казалось, не замечала перемены.

– А какой цвет мне лучше выбрать? – спросила Джули.

– Тот, который наполнит твою душу радостью, – ответила я.

Она провела кончиками пальцев по мягкой светло-зеленой ткани с тонким цветочным орнаментом. Я кивнула, заранее представляя, как великолепно будет выглядеть Джули в новом наряде. Когда Хильда закончила с мерками, я отправила Джули вместе с детьми в столовую, где их поджидал обед.

– Ваши девочки, как всегда, прелестны, – сказала Хильда, складывая в сундучок свои пожитки. – Не часто приходится шить для таких крошек. Поэтому ваш заказ мне особенно интересен.

– Уверена, вы прекрасно справитесь!

Немка закончила сборы. Я оглянулась через плечо и, убедившись, что дверь в гостиную закрыта, обратилась к портнихе:

– Хильда, не могли бы вы оказать мне небольшую услугу?

На лице женщины промелькнула тень беспокойства.

– Нет-нет, ничего особенного, – поспешно заверила я. – Просто нужно отправить одно письмо. Вы сможете заглянуть на почту на обратном пути?

– Мистер Лапье знает о вашем письме?

– Нет. Вообще-то, это сюрприз. Хочу заказать для него подарок ко дню рождения.

Хильда захлопнула крышку сундучка.

– Конечно, вам тоже кое-что причитается за труды.

Я извлекла из кармана вышитый бисером кошелек. После того как она приняла подношение, я достала из другого кармана конверт и протянула его портнихе. Хильда опустила кошелек и письмо в свою необъятную сумку. Я мысленно перевела дух.

– И пожалуйста, пусть это останется между нами.

Хильда кивнула.

– Когда будут готовы платья? – спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия