– Через пару недель. Я дам знать.
Портниха направилась к двери, волоча за собой деревянный сундучок. Я вздохнула с облегчением и поздравила себя с удачей.
Устроив девочек в гостиной с книжками и игрушками, я отправилась на поиски Монро и нашла сына в конюшне, сидящим на ворохе сена.
– Мама! Томми учит меня подковывать лошадей, – с гордостью сообщил он.
– Ты толковый ученик? – в шутку спросила я.
– О, мисс Фиби, он прирожденный конюх, – откликнулся его наставник. Томми заметно вытянулся за последнее время и раздался в плечах.
– Если не возражаешь, я ненадолго заберу Монро.
Сын спрыгнул с сена и стряхнул налипший на брюки мусор. Совсем недавно Монро бросился бы ко мне навстречу, едва завидев на пороге конюшни. Но после того как несколько недель назад Лапье водил мальчика куда-то за пределы тюрьмы, Монро стал более сдержанным и в моем присутствии вел себя гораздо тише.
– Куда нам идти? – спросил он, шагая рядом со мной через двор.
– Куда мы идем? – мягко поправила я.
Он послушно повторил вопрос.
– Нужно помочь Сисси перенести кое-какие вещи, – солгала я, стараясь не встречаться с сыном глазами.
Мы поднялись по узкой лестнице, ведущей на верхний этаж таверны.
– Фу, как здесь воняет. – Монро сморщился и зажал нос двумя пальцами.
– Это запах тюрьмы, – сказала я, тоже стараясь не вдыхать глубоко.
– Там держат того самого заключенного? – Монро указал на крошечное чердачное окошко под самой крышей.
– Да.
– Масса сильно выпорол его? Надеюсь, меня никогда так не побьют. Томми показывал, какие у него шрамы на спине.
– Не волнуйся, сынок. Тебе ничего не грозит. Мама всегда сумеет защитить тебя. – Я поцеловала мальчика в макушку, чувствуя, как щеки у меня горят от стыда. Это была уже вторая ложь: если Тюремщику взбредет в голову наказать Монро, все мои обещания рассыплются в прах.
Мы остановились перед дверью в комнату Сисси. От души надеясь, что ее там нет, я сначала постучала, затем громко кашлянула. Ответа не последовало. Окно в коридоре, где мы стояли, как и окно Сисси, выходило на здание тюрьмы. В чердачном окошке напротив мелькнула быстрая тень – чтобы дотянуться до него, Эссексу пришлось встать на цыпочки, я видела только верхнюю часть его головы и глаза, которые неотрывно смотрели на Монро.
– Мама, ты чего?
– Ничего.
Монро покосился в ту сторону, куда смотрела я, и заметил наблюдавшего за нами Эссекса.
– Ты знакома с ним?
– Нет. Почему ты спрашиваешь?
– Он смотрит на тебя. А если масса узнает об этом, заключенного накажут. – Монро потянул меня за рукав: – Идем. Сисси нет дома.
Я мельком бросила быстрый взгляд на Эссекса и кивнула. Мы спустились по лестнице. Я проводила Монро до конюшни, а когда шла обратно, меня остановила выглянувшая из кухни Сисси.
– Мисс Фиби, могу я поговорить с вами? – Ее гладкая коричневая кожа, смазанная оливковым маслом, блестела на солнце. Рабыня был одета в добротное платье из дорогой ткани.
– Извини, у меня уйма дел, – ответила я.
– Это не займет много времени, – не сдавалась Сисси.
Мы отошли в сторону и остановились позади кухни между двух густых кустов смородины.
– В чем дело? – Я нетерпеливо качнула головой.
– Я знаю, по ночам вы навещаете заключенного на чердаке, – сообщила пассия Тюремщика.
Я отщипнула несколько ягод с куста и положила их в рот.
– Я ничего не скажу массе. Но взамен вы должны кое-что сделать для меня. – Сисси шагнула вперед и оказалась почти вплотную ко мне. От нее пахло лакрицей. – Когда Даниэль подрастет, я хочу, чтобы вы научили моего мальчика читать.
– Это противозаконно.
– Знаю. Но вы учите Монро.
В этот момент я поняла, что именно привлекло в ней Тюремщика: дерзость. Согласиться на предложение Сисси было бы глупо, но и отказать ей – не менее глупо. Однако у меня до сих пор стояла перед глазами женщина, которую Тюремщик порол до тех пор, пока не выбил из ее утробы ребенка, – наказание за то, что умеющая читать рабыня учила других рабов грамоте. Одно дело – тайно учить Джули, живущую со мной под одной крышей, или Монро, ведь он мой сын и ради него стоит рисковать, но совсем другое – заниматься с ребенком Сисси. Однако выбора у меня не было, кроме как решиться на еще один рискованный шаг.
– Благодарю за откровенность. Но, боюсь, мне нечего ответить тебе.
– Вы уверены? – Кошачьи глаза Сисси блеснули на солнце.
– Всего доброго. – Я развернулась и, подобрав юбки, зашагала прочь с высоко поднятой головой. Нельзя допустить, чтоб эта девица хотя бы на мгновение решила, будто меня можно запугать или загнать в угол.
Вернувшись в гостиную, я обнаружила там девочек. Урок арифметики с Грейс Маршалл подходил к концу. Джули сидела неподалеку со спицами в руках. Следуя моим наставлениям, девушка делала вид, что погружена в вязание, но сама внимательно слушала объяснения учительницы.