Читаем Желтый дьявол(Том 3) полностью

— Кто не желает умереть, пусть выйдет вперед и назовет имена зачинщиков и участников из других частей… Ну!

Молчат.

Только легкое движение… да жгучая ненависть… горячим потоком из черных глаз…

Да в иных — смерть.

— Не хотите? Отлично. Ротааа!

Движение. Кто-то дрогнул. Не выдержал. Шагнул вперед… Шатается. Но вдруг… Остановился… Ковыляя, бросается назад…

— Банзай!..

И, перевалившись через борт, падает в воду.

Что-то острое подступило к сердцу.

— Банзай! — подхватывает криком мятежная рота и сразу… толпой… вслед за первым… кидается в море.

— Пли!

Запоздалый залп гремит в воздухе.

А потом… тишина.

Тихо…

И вдруг… Со звоном падает на железную палубу винтовка…

Последним одиноким криком раздается тонкое:

— Банзай! — маленького побледневшего матроса.

— Гхааа! — бросается к борту разъяренный капитан, рванув револьвер, и пошедшему на холодную смерть посылает вдогонку пулю.


В полдень, метя по небу черной полосой дыма, броненосец «Хизен» возвращается на рейд Золотого Рога.

А в одном из домов Эгершельда маленький японец, стиснув зубы, стоит на коленях.

Вот он взглянул в окно… и видит стальной остов «Хизена».

Так…

Кривой нож уходит в полость живота…

Поперек раскрываются кровавые губы…

Пальцы, скрюченные судорогой боли, ловят и хватают кишки…

Это кончает харакири командир казненной роты.

6. И то ладно

— Не может быть?

Клодель встает от удивления.

— Уверяю.

— Неужели без конвоя?

— Говорю тебе.

— Кто с ним?

— Иро-Ши-Масо.

— Отлично. Если они поехали на «Горностай», то вернутся не ранее п ночи.

— Думаю.

— Отлично. Беги к Рыжему… Пусть берут 5 человек для засады.

— Где засада?

— За ипподромом, у госпиталя. Я буду там.

— Хорошо.

Петр опускает рубильник… и огромный камень, повернувшись на оси, открывает ход в склеп.

Войдя в склеп, Петр несколько минут прислушивается, потом отмыкает замок решетки и выходит на кладбище.


Ночь.

Шесть человек прячутся за забором крепостного госпиталя.

Тихо.

— Удивительно, — говорит Рыжий, — как это О-Ой решился поехать без охраны.

— Да… будет каяться.

— Хе-хе!.. Каяться уж на небе придется.

— Тише!

Вдали вспыхнул огонек и погас.

— Сигнал. Едут. Внимание… Цельтесь вернее.

Шесть рук вытянули револьверы в проломы забора…

Ждут.

С мягким гулом, протянув вперед огненный хобот, приближается машина.

Вот. В автомобиле — один.

Бах… бах… бах… бах… бах… бах… — гремят выстрелы… и шесть фигур бросаются врассыпную.

Напуганный шофер дает полный ход и с ревом, пролетев пустырь, несется по Луговой и дальше… по Светланке.

А на дне автомобиля, скатившись с сидения, мотается на поворотах и плавает в крови тело капитана 1-го ранга Иро-Ши-Масо.

О-Ой задержался на «Горностае».

7. Тоже «борсуики»

Таро внимательно смотрит на майора На-О.

— Это важное поручение, майор.

— Я понимаю.

— Но вы уже опытны. Ваши успехи в прошлом говорят за вас.

На-О молча кланяется.

— Вы должны, — продолжает Таро, — проникнуть в их штаб и узнать как их замыслы, так, по возможности, и имена наших изменников.

— Понимаю.

— У вас будет помощник капитан Ми-То. Ваш район — Хабаровск. В других местах будет проделано то же.

— Слушаюсь.

— Подробный план вы получите завтра и завтра же поедете в Хабаровск.

— Слушаюсь.

На-О встает и, поклонившись, выходит.


На станции Хабаровск гомон и шум.

Подошедший почтовый поезд выплевывает на перрон пассажиров.

Во все стороны снуют и толкаются частные пассажиры, японские и китайские солдаты и партизаны с близ стоящего эшелона.

Но вот внимание партизан привлекает нечто необычное.

Под небольшим конвоем выходят из теплушки двое японских солдат.

Увидев партизанов, японцы срывают с себя погоны, толкают конвойных и быстро юркают под вагоны, призывно крикнув:

— Борсуика! Борсуика!

Опешивший-было конвой бросается в погоню.

Но партизаны, поняв в чем дело, толпой кидаются к конвойным, со смехом преградив им путь…

Шум, гам…

Бегут японские офицеры и солдаты… Крики.

Партизаны уступают, но… Дело сделано.

Беглецы уже в эшелоне. Через несколько минут, одетые наспех в полушубки и папахи, два «борсуика» лезут в полковую двуколку.

Партизан щелкает бичом, и… ищи ветра в поле.


Начальник хабаровского гарнизона Балашов приветствует японских товарищей:

— Вы в безопасности. Мы вас так укроем, что ни один чорт не найдет. Поверьте.

— Ипенски дзандарма… оцень…

— Жандармы? Ого! Руки коротки… Пусть попробуют.

Успокоенные японцы кивают головой и быстро переглядываются.

Это майор На-О и капитан Ми-То.

«Борсуики».

Глава 7-ая

«НИКОЛАЕВСКИЕ СОБЫТИЯ»

1. Кухня Желтого

Зеленая скатерть. По углам золотые кисти.

— Решение Совета подтверждаю.

Командующий войсками О-Ой медленно поднимается с кресла.

Вслед за ним поднимаются 12 генералов — Военный Совет экспедиционных войск.

Стоят на вытяжку.

— Именем императора Ио-Ши-Хито объявляю, что час настал. Удвойте за большевиками наблюдение. Спешно установите точное количество и расположение их войск. Дабы отвлечь внимание, проявляйте самое миролюбивое и доброжелательное отношение. Но будьте готовы каждую минуту. Помните: ни один партизан не должен выйти живым. День выступления — особым приказом. Ждите.

О-Ой кончил.

Совет расходится.


«Час настал».

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения