Читаем Желтый дьявол(Том 3) полностью

О-Ой медленно опускается в кресло и закрывает глаза.

В памяти встает вчерашний день…

Он видит полутьму старинного храма и пламя жертвенника у пьедестала Будды…

Он видит склоненные фигуры Верховного Совета Генро…

Он слышит голос старейшего князя:

«…Час настал. Подыми оружие Восходящего Солнца, и пусть две сабли самурая покроют восточную окраину материка. Но помни: жадные очи смотрят со всех концов мира. Будь осторожен и найди хороший предлог. Найди сам. Доверяем».

Предлог?.. Да…

О-Ой открывает глаза, молча смотрит на карту и…

«Есть! Вот он!., вот!.. На далеком севере, в устьи Ямура. Сейчас он таежными снегами и льдом: отделен на сотни верст от живого мира».

О-Ой встает и ходит по комнате.

— Да!.. Лучшего не найти. Таро!

— Я.

— Последние сведения из Николаевска?

— Радио майора Иси-Кава.

— Ну?

— Спокойно. С красными мирно.

— Силы?

— Батальон.

— У красных?

— 2 полка пехоты, особый отряд максималистов, артиллерия, пулеметы. Небольшой конный отряд разведчиков. В их руках, кроме того, крепость Чныррах.

О-Ой подымает палец. Секунду палец висит в воздухе. Потом решительно падает на карту… в устье Ямура.

— Да!.. Так. Таро!

— Слушаю.

— Радио майору Иси-Кава: не позднее 12 марта выступить и прогнать красных из Николаевска.

Таро изумлен.

— Но… Один батальон против… и еще мирные японские резиденты… И… ваше превосходительство! ведь это верная гибель.

— Да! Гибель.

— Но…

— Таро!

Молчание. В ледяном пламени глаз читает Таро непоколебимое… и страшное.

Понял.

— Слушаюсь!

— Постой! Сообщи ему, что выслано подкрепление. Понял?

И тот же взгляд…

— Слушаюсь!

Повернувшись, уходит Таро.

О-Ой подходит к столу и снова медленно опускается в кресло и шепчет одно слово…

И слово это: Ниппон!

2. Гонец

— Архипов!

— Тссс!.. тише!.. Меня зовут Клодель. Идем.

Они молча проходят два квартала… Потом мимо Восточного института… потом вверх по лестнице… на Голубиную Падь.

Клодель осматривается.

Никого.

— Идем.

Деулин послушно направляется за Клоделем.

Они приближаются к старой голубятне… обходят ее кругом.

Клодель вынимает какой-то рычажок и вставляет его в щель.

Доска отваливается.

— Полезай.

— Да послушай.

— Полезай, говорят.

В голубятне темно. Клодель берет Деулина за руку.

— Не бойся.

Что-то тихонько скрипнуло. Деулин чувствует, как они проваливаются куда-то вместе с полом.

Через секунду вспыхивает свет электрической лампочки.

Деулин оглядывается и видит нечто вроде химической лаборатории. У стены широкий кожаный диван.

— Ну, брат, и чертовщина у тебя.

— Ну, ну, садись и рассказывай: откуда ты и зачем? — улыбается Клодель.

— Я только что из Николаевска. Через Сахалин… От Сахалина пароходом.

— Ну?

— Тебя отыскиваю.

— Рассказывай.

— Меня послал к тебе Тряпицын.

— Как у него дела?

— Чудесно. С японцами уладили. Николаевск — вольная коммуна.

— Хорошо.

— Тряпицын послал меня к тебе сговориться и узнать о положении. Как у тебя с японцами?

— С японцами? Видишь ли…

Но Клоделю не удается информировать Деулина. Тонкий, гудящий звук прерывает его.

В тот же момент в стене открывается небольшая форточка. За ней — рупор.

— Алло! Клодель?

— Я! В чем дело, Петр?

— Японцы говорят с Николаевском. Слушай.

— Переводи! Слушаю.

Деулин открывает рот от изумления.

— Слушай, Архипов!.. Я ничего не понимаю…

— Не мешай! У нас здесь радио-приемник. Это старая заброшенная голубятня — подозрения не вызывает. А это говорит сверху мой помощник. Ага! Что? Слушаю, слушаю.

Клодель и Деулин замерли в ожидании.

Из рупора с перерывами слышится голос:

— Таро говорит с начальником японского гарнизона в Николаевске майором Иси-Кава. Он передает ему приказ О-Ой устроить выступление не позднее 12-го.

— Выступление?! Двенадцатого?! Чушь! — вскипает Деулин.

— Не мешай! Петр, дальше!

— …двенадцатого марта. Иси-Кава говорит, что у него мало сил. Таро сообщает, что высланы части. Подтверждает приказ. Кончили.

Тонкий гудящий звук… Форточка закрывается.

— Выступление? Чорт возьми!

— Надо предупредить.

— Да как? Три дня осталось… Не поспеть.

— Стой!

Клодель минутку думает… Потом вынимает блокнот и что-то быстро пишет.

— Вот тебе записка. Лети сейчас на вокзал… Успеешь к поезду. Поезжай в Спасск. Там есть у меня парень… Да идем, я тебе по дороге объясню.


Ясное морозное утро ползет над Спасском.

В его свете ангары авиапарка стоят, как мраморные гробницы.

— Садитесь, товарищ Деулин!

Летчик Шатров помогает Деулину сесть. Потом влезает сам.

— Давай.

Механик берется обеими руками за пропеллер. Резкий поворот… Искра… Вспышка.

Ртах-ртах-ргах — работает мотор. Пропеллер гудит.

Сильнее… Еще сильнее…

— Отпускай!.. — И сигнал рукой.

Партизаны отскакивают в сторону.

Сдувая снежную пыль, катится на полозьях аэроплан. Еще немного… Затем рычаг на себя, и, отделившись от земли, стальная птица быстро уходит в голубую высь.

3. Браунинг Вица

Большая, большая деревня.

Широкие прямые улицы. Изредка каменные, а больше деревянные дома.

Это город Николаевск. Порт.

Летом он людный, оживленный кипящей бурливой жизнью. Особенно в период хода кеты.

Недаром. «Амурская свинина» привлекает на рыбалки тысячи рабочих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения