Читаем Желтый дьявол(Том 3) полностью

— Да, да!.. Мне нужно ехать в Николаевск. Скоро нужно. Там японцы хотят побить партизанов. Надо скорей ехать… Сказать, предупредить надо… Дайте мне собак.

Собак? Это можно. Почему же не дать собак, если надо…

— Бери!

Та-Ман свою запряжку ведет… Одиннадцать собак. Хорошие собаки… сильные. И нарты крепкие. И рыбы мороженой короб… и тарбазов пару.

— Твоя плоха… негодна… Бери. Не нада деньги, не нада. Рад Деулин.

— Спасибо, братцы! Ну, товарищ! я поеду один: спешить надо. Мне эти места знакомы. А вы оставайтесь пока здесь у гиляков. Потом вернусь с людьми… Аэроплан вывезем. Прощайте.

Гикнул…

И понеслись собаки. Ветром мчит запряжка. Не ломят снег, скользят по самому насту легкие нарты.

Спешит. Боится: а вдруг поздно?


Целый день гоньбы. Почти без отдыха.

Только поздно ночью… часа в два… прибыл в город. Ночь.

Мертвым сном спит обреченный город.

Не видно, не слышно патрулей.

Тишина.

Только изредка в тени забора или дома мелькнет или промаячит какая-то тень.

— Уфффф!.. Хорошо. Успел. Еще не поздно.

Но все же… Быстрей, быстрей.

Высунув языки, усталые, замученные бешеной гонкой, бегут собаки. Быстрей.

Вот и штаб. В окнах темно. Спят.

Деулин дергает веревку, привертывает к дому. Разом с нарт прочь и, бросив собак, бежит в штаб.

Внутри часовой.

— Кто идет?

— Деулин. Тряпицын дома?

— Дома.

— Что у вас?.. Спокойно?

— А чего же?

Скорей по лестнице наверх… И в комнату Тряпицына стучится.

— Кто там?

— Деулин.

— Что за чорт!? Как скоро!?

— Скорей вставай!

Щелкнул замок. Дверь отворилась. Тряпицын — в одном белье.

— Что тебе? В чем дело?

— Японцы выступают.

— Что?

— О-Ой приказал Иси-Кава…

— Ложь!

— Правда. Скорей. Нужно принять…

И не договорил…

Дахррр, дррдах — резкий залп громом врывается в тишину.

Ударили пули. Разбитые, зазвенев, посыпались стекла.

— А-а-а, чорт! — кричит Тряпицын, хватаясь за плечо. — Ранили сволочи.

Ббум-дах — рвутся ручные гранаты.

— Сволочи!

И по сигналу… разом… повсюду… во всех концах города… заговорило…

Гремят одиночные и залповые выстрелы, трещат, лают, заливаются пулеметы… С резким, оглушительно-тонким звоном лопаются ручные гранаты. Дым заполняет комнату. Поздно.

Бессильно падает Деулин на кровать.

Тряпицын бросается к телефону. Поздно… не работает.

— Предатели!.. Мерзавцы!

В штабе переполох…

Под звон стекла, под взрывы гранат мечутся люди…

Всюду смерть.

Нина, Тряпицын и Наумов кидаются к двери… и сейчас же обратно. Выход ведет в переулок. Из магазина Симадо переулок и дверь под обстрелом… Густой полосой ревут пули…

Назад.

А уже загорелся нижний этаж… Уже ползет черными клубами едкая гарь.

— Предатели!., сволочи!..

— Мы сгорим, как крысы!

— Что делать?

— Ха-ха!.. Что делать? А вот что…

И Покровский, сунув дуло револьвера в рот, падает с развороченным черепом.

— Правда!

И за Покровским Деулин посылает пулю в висок.

— Нет, гады! Подождите! — кричит Наумов и вдруг, подскочив к окну, прыгает со второго этажа на улицу…

Думает: «Там внизу сугробы снега… Быть-может, удастся…».

Но нет…

На лету шпепает пуля. Кровавое пятно расплывается по сугробу.

— Тише! — кричит Тряпицын. — Все равно погибать, не желаю гореть живьем. Вперед!

— Куда?

— Через переулок… Бегом… Напротив… Выбьем окно китайского магазина. Кто останется жив — спрячется. Вперед!

И сбегают вниз. Столпились у двери.

— Ну, раз… два… три!

Первым вылетает Глушаков.

В два счета через переулок… И с разбега всем телом бьет в раму окна.

Дзинь!.. сыплются стекла. С треском подается рама…

Прорвался. Уже в магазине.

За ним по одному — другие.

Из троих один жив остается. Остальные баррикадой трупов ложатся в переулке.

Но вот перебегает Тряпицын…

Жив. Только вторая пуля навылет проходит ногу.

— Гады!

А повсюду во тьме ночи гремят выстрелы и разрастается зарево пожарища.

5. Самурай

Вторые сутки трещат выстрелы, и то здесь, то там пылают деревянные дома.

Партизаны оправились.

Небольшими группами, без командования и приказов, бьются они… Бьются яро, свирепо.

Вот и подмога. С Чныраха пришел крепостной гарнизон. Будрин идет из Личи со своим отрядом.

Бой отдельными схватками по всему городу.

Теснят партизаны японцев.

Вот уже взят телеграф. Вот горит гарнизонное собрание — японский штаб.

Теперь только в трех местах сидят, отчаянно отбиваясь, японцы: в каменных казармах, в зданиях консульства и в квартале Симадо.

Там майор Иси-Кава. Знает майор, что дело погибло, и бросает в печь секретные документы.

На улицах трупы, трупы… черные зубья сгоревших зданий… поваленные столбы… свитые клубками электрические и телеграфные провода.

Бой. За сугробами снега, за каждым прикрытием лежат партизаны, обстреливая японские цитадели.

Разгневанные предательским выступлением партизаны звереют.

Разъяренные рыщут по городу…

А в горящем, осажденном магазине, в квартале Симадо, майор Иси-Кава собирает в кучу оставшихся солдат и офицеров.

— Кава-Мура!

Переводчик подходит и вытягивается перед майором.

— Кава-Мура! Останешься во дворе. Сдашься в плен. Передай от меня Тряпицыну, что виновник выступления — я. Ступай.

Кава-Мура отходит. Глаза затуманены. Лицо бледное.

— А теперь…

И майор Иси-Кава поворачивается к отряду.

— За мной! Банзай!

Растворились ворота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения