Читаем Желтый дьявол(Том 3) полностью

Штерн стоит выпрямившийся, спокойный.

Рыдающая Надя убегает с гауптвахты. По дороге она стонет:

— Что я наделала?!.. Что я наделала?!..

3. Штерн арестован

В кабинете генерала О-Ой Таро на докладе. Генерал сегодня злится, плюется не в меру. Он получил запрос от Владивостокского правительства. Спрашивают, где Штерн? Запрос мотивирован — требование населения.

— Хрр-тьфу! Нашли вы Штерна? — спрашивает он Таро.

— Нет, ваше превосходительство!

— Как, нет? Вы, хрр-тьфу, искали?

— Вся разведка, ваше превосходительство!

— Чорт, дайте тогда ответ на этот вопрос.

— Что ответить, ваше превосходительство?

— То, что вы, хрр-тьфу, мне говорите. То, что японскому командованию неизвестно.

— Большевики распространяют слух, что он ушел в сопки…

— Тем лучше! Хрр-тьфу.

— Слушаюсь, ваше превосходительство!

Только что Таро удаляется, входит адъютант О-Ой.

— Ваше превосходительство, донесение с гауптвахты.

— Хрр-тьфу. Мелочь! Что такое?

Он читает, и лицо его принимает свое обычное уродливое выражение.

Перекошенные челюсти, вылезшие на нижнюю губу желтые клыки содрогаются от удовольствия.

О-Ой читает:

«У нас на гауптвахте только что обнаружены Штерн, Бурков и Сибирский. Временно изолированы. В ожидании распоряжений вашего превосходительства.

Начальник гауптвахты».

— Ха-хах-ха! — хохочет О-Ой. Смех его как горох внутри вращающегося барабана. — Ха-хах-хах-ха-ха!.. Зовите Таро.

— Ушел уже, ваше превосходительство!

— Хорошо, я сам распоряжусь.

Он грузно поднимается над плевательницей и направляется к телефону.

4. Изобретательность и проворство

В четвертом этаже серого каменного здания — он, бандит. Таинственная личность, имя которой вызывает страх в сердцах превосходительств, высокоблагородий, а то просто благородий, имевших несчастье получить какое-нибудь важное поручение.

Сколько сильно волнующих минут вызывали эти лаконические записки и предупреждения с краткой подписью:

«Клодель».

Он сидит за столом, заваленным бумагами, и что-то пишет, вычисляет. Совсем непохоже, что это бандит. Что нужно было бы бандиту в стольких раскрытых томах, разбросанных по столу? Какой интерес может быть для него в этих ретортах и колбах, стоящих на полках вдоль стен комнаты?

Клодель пишет.

По временам он поднимает голову и бросает взгляд на маленький черный ящичек, стоящий на столе. Сбоку него, за стеклом, небольшой белый квадратик:



Клодель опускает голову и продолжает работу.

В это время по лестнице поднимается Сандорский.

Он добрался до Владивостока. Случайно узнал адрес Клоделя, известил Мак-Ван-Смита и, не медля ни минуты, явился на разведку.

На Сандорском костюм простого рабочего-монтера. Синяя блуза, на руке моток проволоки, в кармане удостоверение электрической станции.

Он смело поднимается в четвертый этаж. Останавливается у дверей, приготовляет браунинг в кармане…

…Клодель поднимает голову. Белый квадратик задвинут черной пластинкой.


И сбоку: 4-20.

Значит, кто-то у дверей. Чужой, ибо свои знают секрет входа. Один, ибо 4 — 20 не может быть весом двух людей. Стоит и что-то делает — значит с какими-то скрытыми намерениями.

Но вот и звонок.

Клодель открывает дверь.

— Что вам угодно?

— Простите, здесь квартира господина Булыгина? Маленькая проверка сети. Разрешите.

От взгляда Клоделя не ускользает то, что правая рука монтера все время остается в его боковом кармане.

— Войдите. Счетчик там в углу.

Сандорский поворачивается по направлению к углу комнаты, но в то же время испускает дикий крик. Двери шкафа, стоящего в углу, моментально раскрываются, и, прежде чем Сандорский успевает опомниться, он уже втолкнут и заперт в шкафу.

Клодель поворачивает рядом какой-то рычаг. Сандорский только слышит:

— Маленький отдых под хлороформом вам не повредит.

— Пока что можно вернуться к моим занятиям, — бормочет Клодель, возвращаясь к столу. Взгляд его опять падает на черный ящичек.

— Ба! Что это такое? Никак этот сыщик приготовил засаду.

На экране ящичка:


И сбоку: 22–10.

— Гм! Это вес, пожалуй, пятерых. Надо бежать. А на всякий случай не мешает вот что… — Он опять поворачивает рычаг у шкафа. Затем вытаскивает беспомощно сгорбившееся тело Сандорского.

Резкий звонок у двери.

«Минуточку подождут…» — Клодель быстро обыскивает Сандорского, вынимая из его карманов всевозможные документы, в том числе и значок сыщика.

— Ага! Это пригодится. А взамен — нате! — Он засовывает в карман Сандорского свою визитную карточку.

Тело — обратно в шкаф.

Звонки у дверей сменяются ударами. Клодель быстро подбегает к окну. Еще секунда — он виснет руками на верхней раме, перекидывает ноги на край крыши и…

В комнату врываются японские сыщики. Среди них Мак-Ван-Смит.

Он первый замечает исчезнувшие за окном чьи-то ноги. Миг — и он виснет на раме. Но Клодель уже на крыше. Почти бегом, по карнизу крыши, он добирается до дымовой трубы. Мак-Ван-Смит стреляет.

Промах. Клодель уже исчез в трубе.

Мак-Ван-Смит бросается обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения