— Эти очаровательные, но несчастные дети… — пишет историк ХIХ века Милье в своей книге «Вражда Франциска I и Карла V», — вскоре были разлучены со своими слугами и заточены в замке Педраса, скрытом посреди гор, в котором их лишили не только свободы, но даже света и воздуха, отдали на погибель нужде, облачили в самые поношенные и старые одежды. Там жили они в обществе одной-единственной маленькой собачки и нескольких суровых стражников. В течение всех трёх лет заточения ни одна весточка не доходила до них с родины, ни одно упоминание об их семье, так что они даже не слышали ни одного французского слова. Они настолько позабыли родной язык, нравы и обычаи своей страны, что после мира, заключённого в Камбре, совершенно не понимали посланца, явившегося навестить их по приказу короля, так что тому пришлось учить их французскому языку заново.
Маргарита была на вершине блаженства из-за возвращения своего брата, которого она обожествляла и в котором воплощался её идеал. Стоит только прочесть её поэму «Корабль», написанную тогда, чтобы убедиться в этом:
Он тот, на кого любуются
земля, море и небо.
И земля ликует,
видя его блещущим
несравненной красотой.
Море смиряется перед его страшной мощью.
Небо опускается, покорённое любовью,
чтобы смотреть на того, чьи добродетели
так расхваливали ему.
Он говорит и обращается как господин,
достойный повелевать над всеми;
он всё знает…
Он прекрасен лицом и цветущ,
с тёмными волосами, высокого роста,
смелый, мудрый и отважный в битвах;
милостивый, мягкий и скромный в своём величии;
сильный, могущественный и терпеливый;
на земле он — как солнце на небе.
В тюрьме ли, в горе ли, в печали —
он всегда познаёт Бога.
В то же время Мадам, чьё состояние ранее вызывало опасение, сразу почувствовала себя здоровой. Франциск пробыл в Байонне шесть недель, а затем переехал в Мон-де-Марсан на пути в Коньяк, чтобы принять посольство, которое разгневанный император собирался отправить к нему. Перед своим отъездом из Байонны король заместил государственные должности, освободившиеся после ужасной битвы при Павии. Луиза Савойская намеренно воздержалась от присвоения этих высоких званий, чтобы её сын мог достойным образом вознаградить тех, кто проявил наибольшую верность в период его невзгод. Монморанси даровали пост великого магистра королевского двора и должность губернатора Лангедока. В то время как Брион был повышен, к большому неудовольствию Анна, до чина адмирала, освободившегося после смерти Бонниве. Также ему было доверено управление Бургундией, что вызвало протест посла Карла V, поскольку принц Оранский направлялся в Дижон, дабы исполнять обязанности имперского наместника в силу Мадридского договора.
Своей же энергичной матери король признался:
— Я не в силах выразить Вам достаточную благодарность и уважение!
Больших почестей или более широких полномочий он не мог ей даровать, но с этого момента министры Франциска I знали, что самое почётное место в Государственном совете, откуда Мадам противодействовала агрессивной политике императора, она не уступила, а разделила со своим сыном. И никто уже не вспоминал о том, что именно борьба Луизы Савойской против любовника привела к катастрофе при Павии и пленению короля.
Кроме того, Франциск пожизненно передал управление герцогством Алансонским и доходы с него своей сестре. Теперь Маргарита стала полновластной герцогиней Алансонской и Беррийской и графиней д'Арманьяк. Она пользовалась независимостью в пределах своих владений, назначала и увольняла чиновников, за исключением военных офицеров, замещала вакантные должности профессоров в колледжах и покровительствовала Церкви.
Глава 15
Новая любовь
Именно во время пребывания в Байонне Франциск I встретил новую любовь. После его отбытия в Италию Франсуаза де Фуа удалилась в свой замок Шатобриан и с нетерпением ждала возвращения любовника. Однако уже во время битвы при Павии король носил на своих латах и оружии цвета не своей официальной фаворитки, а фрейлины, поступившей на службу к Луизе Савойской незадолго до его отъезда. Речь шла о восемнадцатилетней Анне де Писле, дочери Гийома де Писле, сеньора де Эйли и капитана пехотной тысячи, стоящей в Пикардии. Таким образом, эта девушка происходила из древнего, но обедневшего рода.
Её внешность, описанная хронистом того времени, вполне могла вызвать живой интерес такого любителя прекрасного, каким был король:
— Анна нежна и свежа. Цвет её лица напоминает фарфор, светлые глаза похожи на весеннее небо, у неё золотистые волосы и стройное тело, как у сказочной феи…
Историк Дрю де Радье добавляет:
— Что же касается ума, то она была не просто приятной в общении, тонкой и интересной собеседницей, но и твёрдой в убеждениях, имела широкий кругозор и ценила искусство. Впоследствии её даже называли самой умной из красавиц и самой красивой из учёных женщин.