Читаем Жемчужина Великого Леса (СИ) полностью

— Чем дальше, тем больше я понимаю, что ты имела ввиду, употребляя словосочетание «чрезмерная опека».

Улыбаюсь:

— С некоторыми вещами нужно просто смириться. Потрешь мне спинку?

— Спрашиваешь!

Он стремительно преодолевает разделяющее нас расстояние и, подхватив на руки, относит меня в ванную.

Глава 22

Интерьер гостиной, куда нас пригласили перед ужином, выполнен в сине-золотой гамме. Голубой шелк стен, служит приятным фоном для картин с морскими пейзажами. В зеркалах отражается свет от множества магических светильников и свечей. Небольшие золотистые диванчики и кресла, расставленные полукругом в центре комнаты, заняты ожидающими нас родными Райлона.

Роскошная фигура матушки подчеркнута нежно-голубым платьем, светлые волосы забраны в сложную прическу, на шее поблескивает баснословной стоимости колье. На соседнем кресле с суровым видом восседает её муж с благородной сединой в густой шевелюре. Его сухощавая фигура вся в черном вызывает инстинктивное чувство настороженности.

На соседнем диване молодая чета — брат с улыбчивыми темно-синими глазами, точно такого же оттенка, как у отца и которые я так люблю в своем муже. Рядом с ним его хрупкая светловолосая жена, одетая в голубое платье, которое всего на тон светлее костюма её супруга.

При нашем появлении разговоры стихают. Первыми заходим мы с мужем, я опираюсь на его руку. Следом за нами — Торриэль, Арраниэль и Парриэль.

Любимый представляет меня, наших сопровождающих, а затем уже свою семью:

— С матушкой ты уже знакома. Это мой отец Жиори барон Таннендберри. Мой брат Пайтор. Именно он унаследует земли и титул отца. А рядом его красавица жена — баронесса Иллиона. А где мои очаровательные племянницы?

Пайтор добродушно улыбается:

— Они с гувернанткой, но составят нам компанию за обедом.

Райлон усаживает меня на диван, садится рядом, но мою руку не выпускает. Диван оказывается очень жестким и неудобным — радуюсь, что до обеда времени остается не так уж много. Парриэль и Торриэль усаживаются в кресла, а Арраниэль отходит к окну. Скромно опустив глаза, произношу:

— Очень рада с вами познакомиться. Я приготовила подарки. Этот для вас, барон. Баронесса, этот вам. Для вас, Пайтор. И для вас, Иллиона. Эта небольшая коробка со сладостями для ваших дочерей, — пока я говорю, Торриэль извлекает из пространственного кармана названное, и с поклоном вручает.

Выясняется, что отцу Райлона я дарю сигары и три бутылки какого-то алкоголя. Судя по реакции — подарок нравится. Матушке и сестре брата достаются эльфийские ткани и гарнитуры украшений. Конечно же, матушкин набор дороже. Брату — книги. Меня удивляет, что при виде них он расплывается в довольной улыбке. Видимо, к выбору приложила свою изящную руку Диаленнон, воспользовавшись сетью осведомителей.

Барон удивленно изгибает бровь:

— Вижу, вы подготовились к этому визиту. Только не могу понять, откуда у вас настолько точная информация — эту марку сигар я начал курить всего пару месяцев назад.

Скромно улыбаюсь:

— Ваша милость, я рада, что мне удалось вам угодить.

Он иронично хмыкает:

— Называйте меня Жиори — мы теперь всё-таки одна семья. Видимо, вы не настолько просты, как кажется на первый взгляд.

Брат Райлона отрывается от разглядывания книг и поднимает на меня ошарашенный взгляд:

— Я давно разыскиваю две из этих книг, но мне их так и не удалось приобрести. Слишком уж редкие издания. А о существовании третьей даже не догадывался! Поразительно! Брат, я полностью одобряю твой выбор!

— Я так понимаю, вы принадлежите к богатому роду? — спрашивает барон Жиори.

— Так и есть, — скромно улыбаюсь я.

— Эльфы редко выбирают себе пару среди людей. Я слышал всего об одном таком случае. Я люблю своего сына, но его нельзя назвать образцом добродетели или доброты. К тому же он некромант. Как получилось, что вы стали его женой?

Этот вопрос застает меня врасплох. Пожимаю плечами:

— Может быть дело в том, что именно такой муж мне и нужен?

— А вас не смущает то, что он некромант?

— Почему меня должно это смущать? Он любит свою профессию, и очень в ней хорош. У нас были ознакомительные лекции по некромантии, и этот вид магии кажется мне очень полезной специализацией.

— Вы обучались в нашей Академии Магии?

— Как раз её заканчиваю. Осталось только сдать экзамены.

— Так вы познакомились с моим сыном во время учебы?

— Да.

— Что вы планируете делать после окончания обучения? Останетесь в Айдейле?

— Нет, мы переедем в Великий Лес.

— Мне нужно вам кое-то сказать, — прерывает допрос Райлон. — Есть причина тому, что вы знаете всего об одном случае, чтобы эльф выбрал человека — эльфы очень заботятся о своей безопасности. Риэль переживает, что вас могут использовать в политических интригах. Поэтому хочу вам предложить произнести магическую клятву о неразглашении, либо поставить блок на память.

— А как же слуги? — спрашивает матушка Райлона, — они же вас тоже видели.

— Я уже поставил им блоки — они будут забывать, что у нас в гостях эльфы, стоит только им исчезнуть из поля их видимости. Будут думать о них как о моих друзьях.

— Тогда мы принесем магические клятвы, — произносит отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы