Читаем Жемчужина Великого Леса (СИ) полностью

— Добро пожаловать в нашу семью. Риэль многое от вас утаила. Прошу — не обижайтесь на мою внучку, она не со зла. До появления наследницы я бы хотела, чтобы вы пожили вне стен дворца. Сейчас вы пойдете в комнаты Риэль, пообедаете, а через час придет мастер магических татуировок — он изменит её рисунок так, чтобы убрать искажения с внешности. А вам, Райлон, набьет татуировку с маячком, защитой от физических и ментальных атак, повышенную регенерацию и ещё несколько полезных свойств. Отказаться вы не можете. После этого за вами зайдут Оллиэль с Парриэлем и проводят в поместье. Морриэллин будет ждать вас там. И затем Риэль откроет вам всё, о чем до сих пор умалчивала.

Почтительно склоняю голову:

— Спасибо, бабушка.

Благодарю не только за то, что она заботится о нашей безопасности, но и за подсказку правильного момента, чтобы открыть правду. К тому же, поместье после нашего приезда наверняка запечатают. И даже если муж рассердится, уехать не сможет.

После того, как мы входим в мои комнаты, провожу для мужа небольшую экскурсию, во время которой он выглядит очень задумчивым. Когда мы садимся обедать, муж произносит:

— Корона на голове у твоей бабушки, потому что она — королева?

Киваю:

— А я наследная принцесса. Это значит, что в будущем королевой стану я.

— Мммм… Я как-то никогда не планировал становиться королем и совсем ничего об этом не знаю. Ты говорила, что я смогу сам выбирать, чем мне у вас заниматься. Получается, твои слова — неправда?

— Почему неправда? У нас власть передается по женской линии, поэтому хоть ты и будешь королем, но никаких обязанностей у тебя не будет.

— Мне не нужно будет участвовать в торжествах или чем-то таком?

— Только если сам захочешь. У нас принято устраивать бал только раз в год — в честь середины зимы. В основном его цель — перезнакомить молодежь из разных домов.

— А что будет входить в твои обязанности?

— Наша королевская власть не такая, как у людей. У нас королевы в первую очередь посредницы между кланами. И поступления в королевскую казну в меньшей степени из налогов, а в большей — доходы от торговли и таких общественных организаций, как Академии, театры, исследовательские центры, ярмарки, праздники и тому подобное. Так же каждый житель нашей страны имеет право задать правительнице три вопроса раз в пять лет. И за нашу помощь принято дарить подарки, стоимость которых зависит от статуса жителя. Дипломатам мы помогаем без ограничений, так же как и кланам, помогающим сохранять на нашей земле безопасность. Главы кланов имеют право задать три вопроса в год.

— Наверное, вам приходится заниматься этим без отдыха — всё-таки у вас много жителей.

— На самом деле нет. Не все пользуются своим правом спрашивать. И у нас не принято беспокоить правительниц по пустякам.

— А о чем спрашивают чаще всего?

— Дипломаты — узнать насчет надежности того или иного человека, а так же консультируются по поводу инвестиций за пределами нашей страны. У каждого посла есть фонд, в который может вложить свои деньги каждый желающий. И, конечно же, королевские деньги на это мы так же выделяем. Они спонсируют торговцев за процент от прибыли, вкладываются в строительство гостиниц, ресторанов, поддерживают ученых и изобретателей. В том числе и это тоже помогает нам узнавать обо всех новинках, которые появляются у людей.

— А главы кланов?

— Тут всё зависит от специализации клана. Клан, который занимается виноделием, спрашивает о том, насколько у нас приживется новый сорт винограда, какое вино будет пользоваться наибольшей популярностью у людей, будут ли заморозки, стоит ли пробовать производить новые сорта алкоголя и если да, то уточняют какие, и так далее. Обычных эльфов часто интересует, будет ли успех в каком-то деле, стоит ли вкладывать деньги, открывать свое дело, получится ли из него хороший маг, стоит ли переезжать в другое место. Вопросы на самом деле очень разнообразны, но к нам обычно приходят, чтобы сделать какой-то выбор, который кажется важным. Чем старше становится эльф, тем лучше он понимает себя и то, чего ждет от мира, поэтому и вопросов ко мне не возникает.

— А на что тратятся деньги из королевской казны?

— На обеспечение бытовых нужд дворца и королевской семьи. Так же мы оказываем помощь тем, кто в ней нуждается — в неурожайные годы закупаем продовольствие в соседних странах и распределяем между кланами. Спонсируем семьи, которые берут на себя заботу о сиротах. Следим за строительством дорог. Оплачиваем работу патрулей. Часть уходит на нужды общественных организаций. Много всего. Но, конечно же, у нас есть советники, которые с этим помогают.

— Получается, Торриэль будет одним из таких советников?

— Не совсем. Торриэль возьмет на себя ответственность за безопасность нашей семьи и координацию работы шпионской сети.

— Ты ему настолько доверяешь?

— Да. Его отец был таким же советником для моей матери. Мы с Торриэлем вместе росли и вместе взрослели. А ещё он принес мне клятву поддерживать меня во всех начинаниях, — улыбаюсь я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы