Читаем Жемчужная невеста полностью

Я больше двадцати раз смешивала краски, меняя концентрацию перламутра и соединяя чёрную акварель с белой и серебряной. Но каждый раз промахивалась то с оттенком, то с плотностью покрытия.

Настоящий шлейф блокиратора напоминал мягчайшую дымку. Изобразить её акварелью, тем более на коже, невероятно сложно. Выручил метод лессировки и постепенное наслаивание полупрозрачной краски.

Права на ошибку не было, как и времени на исправления, поэтому работа продвигалась медленно. Перед нанесением нового слоя приходилось ждать пока высохнет предыдущий, в итоге на всё ушло больше четырёх часов.

– Ну как? – уточнила, осторожно помахав веером на грудь.

Нарисовать последнюю татуировку оказалось сложнее всего. Работать сидя или стоя не получалось, непослушная акварель растекалась во все стороны. Пришлось улечься на пол и попросить Люсьену с помощью магии подержать надо мной зеркало.

К концу работы чувствовала себя циркачом-самоучкой, но игра стоила свеч. Оставалось лишь покрыть всё тончайшим слоем перламутра и сбрызнуть фиксатором.

– Я, конечно, не целитель, – задумчиво мяукнула кошечка, – но выглядит весьма правдоподобно. От настоящих не отличить.

– Замечательно! – облегчённо выдохнула я.

Теперь важно не напортачить с перламутром.

– Посвети немного, пожалуйста, – попросила, макнув кисточку в переливающийся раствор.

Люсьена выполнила приказ и я начала осторожно покрывать края дымки «инеем», изредка выводя на голой коже тончайшую переливающуюся паутинку.

Для обмана слуг хватило бы и угольных разводов. Мои горничные панически боялись сигналов блокиратора и не стали бы всматриваться, а тотчас забили тревогу. Но кобра и отец…

Тереза наверняка что-то заподозрит. Перед тем как позвать на помощь обязательно ринется ко мне, чтобы найти подвох и поймать с поличным. А император часто присутствовал при лечении и помогал целителям, если ошибусь хоть в одной веточке – быстро заметит.

Хорошо ещё, что ни отец, ни Тереза не чувствуют магических колебаний блокиратора. Так что подлог увидит только Суарес, и то не сразу.

– Кстати, как там татуировка на плече? – обратилась к Люсьене. – Не растеклась?

Во время приступов целители использовали не только зелья, но и специальные благовония и компрессы. Зачарованный дымок никак не мог навредить моим художествам, в отличие от пропитанных эликсирами тряпочек. О них я всерьёз переживала.

Не хотелось бы после первого же компресса остаться без татуировок. Поэтому для проверки стойкости узоров изобразила одну веточку и на плече, а затем щедро полила её зельями.

К счастью, в моём шкафчике с лекарствами хранились все необходимые эликсиры на случай, если мне станет плохо, а Айролен и Суареса не будет поблизости.

– Не переживайте, татуировка держится как настоящая, – в голосе кошечки послышалось неприкрытое облегчение.

Она до сих пор была против этой затеи, но ничего лучшего мы так и не придумали.

– Бдзыньк! – лежащий на столике магограф зазвенел, и от неожиданности я едва не промазала.

– Да чтоб его! – прошипела, пристально рассматривая узор и проверяя, не капнула ли где лишних блёсток. – Люсьена, будь добра, посмотри, кто там.

– Минутку! – кошечка ловко запрыгнула на стол и мазнула лапкой по экрану. – Это император. Его величество интересуется вашим самочувствием и пишет, что вернётся через пару часов.

Хм… Похоже, дела в Ойере намного хуже, чем ожидалось…

– Напиши, что я проснулась и собираю вещи, – попросила, – и узнай, какая обстановка сейчас на границе. Почему он так задержался?

Обычная инспекция занимала от силы пару часов, но отец провёл там больше пяти…

Кошечка послушно застучала коготком по кристаллу, а я тем временем закончила с перламутром и снова помахала веером.

– На этот раз серьёзно пострадали зерновые склады, – отчиталась Люсьена, – но император и Грозовой владыка подозревают, что местный мэр пытается под шумок скрыть недостачу.

Ах, вот оно что!

С такой схемой я однажды сталкивалась, только тогда со складов пытались вывезти сто тюков дорогущего шёлка и списать их исчезновение на бесчинства тварей Пустоши.

– Надеюсь, до ночи справятся, – вздохнула, осторожно распылив фиксатор.

– Судя по тому, что отец просит вас не затягивать со сборами, дело движется, – отозвалась кошечка.

– Отправь ему снимок собранных сумок, – фыркнула, наслаивая на кожу закрепитель.

До начала рисовальной экзекуции я успела подготовить два письма для Саифа, а остальное взяли на себя духи. Люсьена занялась сборами и с помощью бытовой магии упаковала половину моих вещей, чтобы всё выглядело правдоподобно.

К съёмке мы подошли ответственно, так что должно впечатлить. В центре комнаты уже красовалась вереница чемоданов и коробок.

Часть из них оставили открытыми, а рядом положили аккуратно сложенные стопочки с одеждой. Хитрая кошечка оставила их на случай внезапной проверки и для подстраховки, если придётся отправлять отцу доказательства.

Плащ дракона и лапти кикиморы пока перепрятали в кольцо-хранилище. Во время сборов Люсьена нашла в шкатулке с украшениями пустой артефакт, так что об уликах можно не переживать.

– От Гортензия весточек нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы