Читаем Жемчужная невеста полностью

– Договорились, – ответил Ортега, – но вернёмся к нашему разговору. Учитывая, что с русалками у тебя вышло небольшое… недоразумение, я бы советовал вам отправиться не в обитель речных дев, а к Аквамариновому озеру.

– Зачем?

– На его берегу есть старинный алтарь Альены, – продолжил целитель, – если твой суженый грозовой дракон, у него больше шансов вымолить помощь у Первой ведьмы, чем умилостивить русалок.

– А Альена тоже может снять приворот?

– Конечно, – кивнул дракон, – а ещё может ускорить проявление вашей истинности, если дело в ней.

– Надеюсь! – прошептала, задумчиво покрутив в руках пустую кофейную чашку.

– Кстати, есть ещё один простой способ проверить твоего суженого на русалочий приворот, – задумчиво протянул Ортега, – но тебе он вряд ли подойдёт.

– Почему? – я насторожилась. – Чем опасен этот способ?

– Если опасен, о нём даже говорить не стоит! – тут же мяукнула Люсьена. – Мы и так…

– Он абсолютно безопасен, – успокоил Суарес, – просто я сомневаюсь, что Мари согласится первой поцеловать своего дракона, чтобы отпустить чары.

В спальне повисла звенящая тишина. Я совершенно иначе представляла свой первый поцелуй.

– А как это может помочь? Я не собираюсь его целовать, пока не узнаю наверняка, что он мой истинный!

– Просто интересно, – добавила, пытаясь скрыть смущение.

– Если приворот наложили случайно, в первые сутки поцелуй может полностью развеять его, – пояснил Ортега, – при условии, что оба мага хотят этого. В противном случае, вам достаточно немного пообщаться, чтобы сформировалась мягкая привязка, которую я смогу легко снять.

– Но тогда мне придётся сказать тебе, кто он? – догадалась я.

– Именно. Я не базарный шарлатан и не собираюсь снимать «сглаз и порчу», поводив кристаллом над конвертом с именем твоего суженого, – фыркнул дракон, – но, опять же, повторюсь, я более чем уверен, дело не в любовной магии. Русалки не самоубийцы, чтобы нарушить закон в священную ночь.

Закончить Ортега не успел: в коридоре послышались гулкие шаги моего отца, и я тут же рухнула на подушки, изображая сонную немощь, а целитель старательно зашуршал пучком благовоний.

Зеркала поблизости не было, поэтому войдя в роль, я на миг перевела взгляд на Люсьену. Кошечка поняла меня без слов и подняла одну лапку вверх, сообщая что выгляжу я как нужно.

Главное, чтобы визит императора не затянулся. Предстать в таком виде и перед Саифом не хотелось, а времени на сборы оставалось всё меньше.

– Мари, я могу войти?

Как только услышала родной голос, сердце тоскливо заныло. Одно дело разыгрывать спектакль перед коброй, другое – обманывать отца. Увы, он не оставил мне выбора.

– Да! – ответила тихо, но уверенно.

Самое сложное – не переиграть. Выглядеть слабой я ненавидела и после приступов всегда бодрилась, хотя чувствовала себя плохо.

Если притворюсь слишком вялой, Алваро сразу заподозрит неладное или решит, что это предвестник нового приступа. И тогда будет сидеть здесь до рассвета, помогая Суаресу и лично наблюдая за моим состоянием.

– Ваше высочество, вы должны съесть ещё кусочек шоколада, – едва двери беззвучно отворились, Ортега подошёл ближе и, подхватив с подноса конфету, протянул мне, – это лучший способ восстановить силы…

– Знаю, – поморщилась и тут же напрягла живот, чтобы скрыть голодное урчание.

После приступов меня всегда поили горячим шоколадом со специями и кормили сладостями. Но обычно я ела через силу из-за тошноты и головокружения, а сейчас готова была в одиночку уплести всё, что лежало на подносе, и вдогонку потребовать шашлычок из баранины и овощной гарнир.

Эх… вот бы Саиф на свидание захватил еды вместо цветов, расцеловала бы не задумываясь!

– Ваше высочество, – с нажимом повторил Ортега, разломав конфету и протянув мне кусочек шоколада размером с ноготь.

От восхитительного аромата рот тут же наполнился слюной, а душа тоской. Съеденных во время беседы булочек катастрофически не хватало. Я впервые поняла, почему сидящие на диете аристократки всегда такие злые и угрюмые. Моя голодовка длилась всего ничего, но уже хотелось кого-нибудь покусать.

Если так пойдёт и дальше, придётся занять орешков у белок Дубовича или попросить Суареса заказать ещё еды для себя. Жаль только, нам снова принесут сладости.

Одним из симптомов магического отката было странное восприятие запахов. После приступа мне становилось дурно от аромата любых продуктов, кроме свежей сдобы, фруктов, кофе и шоколада. Так что в моей комнате Ортега мог есть только булочки.

– Мари, – пока гипнотизировала взглядом злосчастную конфетку, отец подошёл ближе, – тебе нужно поесть.

– Я уже перекусила, – улыбнулась, изображая бодрость.

Это оказалось сложнее, чем разыгрывать сам приступ.

– И вообще, мне уже намного лучше, – добавила, всё же съев кусочек шоколада.

Алваро скептически покачал головой и прошёлся взглядом по моей груди и рукам, высматривая разводы блокиратора. К счастью, Ортега с Люсьеной успели их смыть.

– Ты настоящий боец, Мари, – губы отца тронула усталая улыбка, – но в последнее время приступы случаются всё чаще.

– Я перенервничала, – перебила его, – из-за новостей и…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы