Читаем Жена Болотного царя полностью

— Ты забываешь, что мы не люди. Наша кровь делает нас зависимыми. Поверь, Рагда, если мы любим, нами легко управлять. — Он улыбнулся. — Ксэнар жену не любил, что создавало предкам много проблем.

— А когда она умерла?

— Когда Нэн умерла, род начал засылать в наш дом своих дочерей. Под предлогом обучения царевны, разумеется. Никто не стал бы называть реальную причину.

— И Ксэнар это терпит?

— А почему нет? Пока предки заняты своими мелкими интригами, у их нет ресурсов на что-то серьезное.

— А я думала, у людей все сложно…

— Почему я должна заниматься глупой вышивкой, когда вы там что-то интересное обсуждаете? — возмущенный голос Агнэ оборвал меня на полуслове. — Это несправедливо.

— С чего ты взяла, что интересное? — удивился Сэн. — Думаешь, обсуждение, предположим, цен на шерсть можно было бы назвать интересной темой?

— С такими лицами только шерсть обсуждать, — проворчала она. — Я не буду больше вышивать, я запуталась!

— Так разве это проблема? — удивился Сэн. — Рагда, распутай ее.

— Я скорее все только больше запутаю.

— Имей в виду, Рагда: сегодня утром к Ксэнару приходил Атэн, просил за дочь. Если в скором времени мы не найдем Агнэ наставницу, брату придется вернуть Вастэ.

Меня передернуло. Царевна скривилась.

А Сэнар, довольный произведенным эффектом, велел девочке:

— Бросай эту глупость. — И, обращаясь уже к нам обеим, спросил: — Что скажете, красавицы, если мы продолжим занятия на кухне?

— И что мы там будем делать? — с подозрением спросила Агнэ. Опасалась она, что дорогой дядя заставит ее готовить.

— Пить чай. Есть возражения?

Возражений, разумеется, не было.

И уже на кухне, после второй кружки чая, мне в голову пришла гениальная идея… которую мне же и пришлось нести царю на одобрение…

ГЛАВА XI. Случаи

— Что значит «плохая идея»? — возмутилась я, когда, выслушав меня, Ксэнар категорически отказался соглашаться с моим предложением. И попытался пройти мимо меня. Я нервничала, полчаса ждала его возвращения под дверьми библиотеки… репетировала наш разговор, а он все испортил!

Он собирался уйти, так толком ничего мне не объяснив, и я схватила его за руку. Рубаха под ладонью была влажной и холодной. Я крепче сжала пальцы.

В другое время я бы ни за что на это не осмелилась, сейчас даже неловкости не почувствовала.

— Если уж вам так надо, чтобы Агнэ занималась рукоделием, хотя она этого не хочет, пусть ей хотя бы будет интересно.

Я поймала его на лестнице между вторым и третьим этажом. Ксэнар был уже на четвертой ступени и стремился вперед, когда я его настигла и с ходу озадачила своим очень интересным предложением. Радости по этому поводу он не испытывал.

Я это чувствовала и злилась.

— Почему ты считаешь, что все исправит… сестра Ислэ? Как ее зовут?

— Не знаю… неважно, — смешалась я, но быстро взяла себя в руки. — Вы просто не видели, как Агнэ понравилась ее работа.

— Рагда. — Ксэнар попытался осторожно отцепить от себя мою руку, но ничего у него не вышло. Я могла быть очень настойчивой, если мне это было нужно.

— Она сестра стражника, спасшего жизнь вашей дочери. Неужели это ничего не значит?

Ксэнар вздохнул. Я решила бить по больному.

— Вам все равно придется кого-то выбрать. Почему не ее?

— Ты даже не знаешь ее имени, — напомнил Ксэнар.

— Узнаю, — пообещала я.

Царь сомневался. Конечно, это решило бы одну небольшую, но крайне неприятную проблему и закрыло бы двери его дома для отца Вастэ…

— Это лучшее решение, — сказала я самоуверенно, упрямо глядя Ксэнару в глаза. — Пришлую человечку няней для царевны вы уже взяли. Что вам теперь терять?

Думал он недолго.

— Хорошо. Поговори с ней, если она считает, что достойна учить мою дочь, я возьму ее.

Издав полузадушенный неразборчивый звук, очень отдаленно похожий на визг счастья, я крепко сжала его ладонь и потрясла. Была бы чуть смелее, еще и обниматься бы полезла.

Чувствуя себя победительницей, я скомканно поблагодарила царя, пробормотала что-то про то, что не подведу и горда доверием. И, не теряя времени даром, бросилась вниз, на первый этаж, уверенная, что дорогу к дому Ислэ найду и сама. И пока Агнэ скучает на уроке Иви, я добуду ей новую мастерицу. Лучше прежней. Наверное, лучше всех.

— Рагда! — раздался позади голос царя. — Там дождь. Хотя бы оденься.

— Некогда!

Уже на выходе, в дверях, я чуть не уронила Нэшара, проскочила мимо него и нырнула в поглотившую этот день морось.

Но даже непогода не сумела сбить меня с верной дороги. Нужное место я отыскала после не таких уж и долгих блужданий.

Рады моему явлению в доме Ислэ не были. Непростое это дело, радоваться неожиданному вторжению ошалелой девицы в самый разгар мирного чаепития.

Поняла я это быстро, быстрее, чем хозяева дома пришли в себя, и особых надежд не питала. Просто надеялась, что меня сразу же не выставят за дверь и позволят хотя бы объясниться.

У сестер Ислэ на неожиданную гостью были другие планы.

Когда первый шок прошел, а я неловко извинилась за вторжение, меня пригласили присоединиться. Напоили чаем, накормили и выслушали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика