Читаем Жена Болотного царя полностью

— Ничего странного я не чувствую, — неохотно послушалась я. — И кошмары меня не мучают.

— Хорошо, — рассеянно ответил он, нависая надо мной. Отступать мне было уже просто некуда. За спиной находилась дверь, но провернуть латунную ручку и спастись в коридоре не было возможности — в тот самый момент, когда я схватилась за нее, Арис накрыл мою ладонь своей и ощутимо сдавил, не давая шевельнуть и пальцем. — Хорошо.

— Знаете, вот сейчас вы меня пугаете. Что происходит?

— Вчера я выпустил новый отряд нечисти. Хотел убедиться, что это не навредило тебе.

Его лица в темноте я различить не могла, но откуда-то знала, что маг сейчас хмурится.

— А должно было навредить?

— Нет.

— Но вы подозревали, что может. Так почему это могло мне навредить? — спросила я. Хотя хотела знать совсем другое. Почему я злюсь на него и на себя? И почему я знаю, что нападение на поселение — это заслуга мага, но не могу этого принять? Еще днем, когда Ксэнар рассказал мне обо всем, я не мучилась этим вопросом. Даже не думала обвинять в чем-то Ариса. Потому что он не может сделать ничего плохого и неправильного. А нападение нечисти на ни в чем не повинных эва это плохо и неправильно…

В затылке что-то щелкнуло, заломило виски, и я зажмурилась.

— Рагда, что такое? — спросил Арис. Слышать в его голосе отголоски настоящего беспокойства было странно.

— Голова болит.

Что бы он ни творил днем, на мне это никак не сказалось, зато ночное явление мага, решившего узнать о моем самочувствии, запустило какой-то процесс. Казалось, голова вот-вот взорвется. И это будет страшно и больно, но тогда я все наконец пойму.

Раньше, чем прогремел все объясняющий взрыв, моего лба коснулись теплые пальцы.

Погружалась в сон я неторопливо, ощущая, как что-то бесконечно важное ускользает от меня.

Это было обидно.

ГЛАВА XII. Плохая идея

Единственное, что радовало меня в этом непонятном и изменчивом мире, — повеселевшая Агнэ. Она была полностью довольна новой мастерицей, с нетерпением ждала уроков рукоделия и с энтузиазмом бросала себя в водоворот экспериментов. Из Мэсла получилась прекрасная наставница. Она охотно делилась своими знаниями и без страха соглашалась попробовать что-нибудь новое. С ее появлением пальцы царевны все меньше страдали от иголок, а краски занимали свое законное место на холсте, почти не оставляя следов на одежде.

И даже успеваемость по другим предметам выросла. У Мэсла получилось то, чего не удавалось никому до нее, — пробудить в Агнэ интерес к учебе. Пусть еще слабенький и часто затухающий.

Период безоговорочного счастья длился ровно неделю. На восьмой день мой покой потревожил отец Вастэ.

Ксэнара дома не было, а работницы… ни одна из них не осмелилась бы ослушаться предка. Потому его проводили в светлую комнату, служившую царю приемной, — в просторном помещении, кроме большого стола, кучи стульев и пары картин на стенах, не было больше ничего.

Мужчина сидел во главе стола и, когда я вошла, не стал вставать. Представляться он тоже посчитал лишним. И если бы Сэн как-то не упомянул его имя в разговоре, я бы так и не знала, что отца Вастэ зовут Атэн.

Дверь за собой я не закрыла, оставив ее полуприкрытой в надежде не пропустить возвращение Ксэнара. Что-то подсказывало, что разговор меня ждет веселый и я непременно захочу тут же поделиться им с царем. Я была не настолько гордой, чтобы проглотить обиду и не пожаловаться на обидчика тому, кто сильнее.

Ничего не знавший о моих мыслях предок без промедления взял слово, очень уверенно рассказывая мне… обо мне же.

О том, как для меня непривычен и сложен быт эва, я слушала с искренним интересом. Атэн рисовал образ некой трепетной, впечатлительной и нежной барышни, которая в силу своего кроткого характера ну никак не могла бы оттаскать его дочь за волосы.

Долго слушать пространные рассуждения было невыносимо.

— Приятно знать, что вы обо мне столь высокого мнения, — перебила его я, не чувствуя из-за этого за собой вины, — но не могли бы вы перейти к делу? Через двадцать минут у Агнэ заканчивается урок, к тому времени мне нужно вернуться.

Атэна немного перекосило, но он быстро взял себя в руки и даже смог мне улыбнуться. Смиренно и благожелательно.

— Конечно. Но разве участь простой няньки при избалованном ребенке — то, чего достойна принцесса?

— Вам есть что мне предложить? — заинтересовалась я. Было любопытно, чего, по его мнению, я заслуживаю.

Предок уверял, что заслуживаю я многого.

— У держателя Серебряного города три сына. Я не сомневаюсь, что любой из них почтет за честь стать мужем принцессы. Вы сможете вернуться к жизни, которая была привычна вам с самого рождения.

От такой явной лжи сводило зубы. Кому нужна принцесса без земель, наследства и реального титула?

— Через неделю купцы отправятся в обратный путь. Вы можете ехать с ними. Не сомневайтесь, вас встретят как настоящую царицу…

— Кто? — спросила я.

— Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика