Читаем Жена его и любовницы полностью

ЛИДА. Что случилось? Я же предупреждала: домой не звони! Обещал!

ЛЕОНИД. Когда это было? Я уж забыл. Лидочка, умру я скоро. Сердце отказывает, на одних таблетках держусь. Считанные дни остались мне… Не хорошо мы расстались. Вот и звоню, попросить прощения у тебя. Больно умереть не прощенным, остаться в памяти бездушным ловеласом, коллекционером женских сердец. Я ведь искренне любил тебя.

ЛИДА. А врачи? Врачи, что говорят, почему не ляжешь в больницу?

ЛЕОНИД. Последние дни хочу провести дома. Закончить, какие успею, дела. И жена позвонила, подтвердила, скоро ждет меня.

ЛИДА. Жена? Больше ничего жена не сказала? Леонид Степанович, в вашем состоянии никак нельзя пить, а вы опять приложились. Сочувствую, но чем могу помочь? Прежде всего, вам необходимо вести трезвый образ жизни. (Решительно). Извините, у меня дела. (Отключилась).

ЛЕОНИД. Ничего не поняла. Трезвый образ жизни. (Снова набирает ее номер). За кого ты принимаешь меня? Раньше не увлекался, теперь и подавно. Мне, действительно, плохо. Врачи считают, сердце может остановиться в любой день. Вдруг сегодня умру. Должен услышать от тебя, что простила, не считаешь подлецом.

ЛИДА. Не считаю, успокойся. Давным-давно всё забыла и не желаю вспоминать. (Опять отключилась).

ЛЕОНИД. (Сам себе). Спасибо. Успокоила. Слава Богу, Лида проблем не создает.

Ходит по комнате, размышляет, подходит к ноутбуку, печатает несколько строк, снова поднимает трубку телефона и набирает очередной номер — матери Татьяны.

НОННА АЛЕКСАНДРОВНА. Алло! Слушаю.

ЛЕОНИД. Нонна Александровна, это Леонид Степанович. Узнаете? Можно мне зайти, проведать вас. Разговор есть. (Она долго молчит). Не хотите видеть, понимаю… Бог меня уже наказал за Татьяну.

НОННА АЛЕКСАНДРОВНА. О чем у нас может быть разговор?

ЛЕОНИД. В прошлом году случился инфаркт, едва выкарабкался. Теперь проблемы с сердцем снова обострились. Врачи считают, жить мне осталось немного. Еще раз хочу попросить прощения за Татьяну, поговорить с вами. Боюсь умереть не прощенным.

НОННА АЛЕКСАНДРОВНА. Что вам даст моё прощенье? Бог наказывает за беспутную жизнь. Заходите. Поговорим.

ЛЕОНИД. Завтра, в первую половину дня дома будете?

НОННА АЛЕКСАНДРОВНА. Дачи нет. Схожу в церковь и с одиннадцати дома. Приходите.

ЛЕОНИД. Спасибо.

Опустив трубку, недолго размышляет, затем набирает номер Сони.

МАЛЬЧИШЕСКИЙ ГОЛОС. Квартира.

ЛЕОНИД. Костя? Маму пригласи, пожалуйста. Это дядя Лёня.

СОНЯ. Я слушаю.

ЛЕОНИД. Здравствуй, это я! Узнала?

СОНЯ. Узнала, и Костик сказал. Он вспоминает тебя.

ЛЕОНИД. А ты?

СОНЯ. Я тоже. Не твоя помощь, не знаю, где бы теперь Костя болтался. Благодаря твоему вмешательству не отчислили из университета. В сегодняшнем 'Комсомольце' не читал его статью? Аналитическая, о современной молодежи.

ЛЕОНИД. Сонечка, зуб на меня не держишь?

СОНЯ. За что?

ЛЕОНИД. Надеялась, разведусь, будем вместе. (Разговаривая, одной рукой держит трубку, другой перебирает листы рукописей возле компьютера).

СОНЯ. Не надеялась и не верила. Всё равно благодарю судьбу, хоть короткое время рядом был человек, на кого могла положиться. Заботился обо мне, о моем сыне. К чему слова? Они не передадут всех моих чувств. Приходили минуты, хотела все бросить, помчаться к тебе и убить. Силой увезти от жены. Здравый смысл всегда брал вверх.

ЛЕОНИД. Замуж не вышла?

СОНЯ. (Обрадовано). Хочешь приехать?

ЛЕОНИД. Я не об этом.

СОНЯ. ((Перебивает). А то приезжай, буду рада. Читала о твоем несчастье. Удивляюсь, при своей любвеобильности всё не женишься.

ЛЕОНИД. Не знаю, поймешь ли, что творится со мной. Предчувствую, скоро умру.

СОНЯ. С чего такой пессимизм? Помню тебя жизнерадостным оптимистом.

ЛЕОНИД. У тебя своих проблем хватает. На всякий случай подвожу итоги, рассчитываюсь с долгами, прошу прощения у всех, кого обидел, от кого ушел не простившись.

СОНЯ. Прощания, помню, у нас, точно, не было. Перестал звонить, приезжать. На мои звонки не отвечал. Не ожидала, не хватит мужества расстаться достойно.

ЛЕОНИД. Пожалел, побоялся слез.

СОНЯ. Слезы были. Но никогда не надеялась, что разойдешься с женой. Ты любил ее и детей.

ЛЕОНИД. Сонечка, ты всегда была умницей. Прости меня за всё.

СОНЯ. За что тебя прощать? Не девочка, знала, на что иду. Не мучься угрызением совести.

ЛЕОНИД. Будь счастлива, Соня! Ты достойна настоящей любви. (Положил трубку, отвалился на спинку кресла. Смотрит на часы на руке). Дописать что ли читательнице ответ? (Возвращается к письменному столу, перебирает бумаги и включает ноутбук. Отстучав несколько строк, ходит по комнате с письмом читательницы в руках, читает его). 'Ушла от одного предателя, чтобы попасть в объятия другого. Пока моя любовь была сильна, я прощала. Главное, чему научилась, — умению прощать'… Прямо, как моя Алёна. (Продолжает молча ходить по комнате и вдруг решительно бросается к компьютеру, печатает, вслух произносит текст). Отечественные социологи секс ставят на девятое место после общения, заботы, любви, чувства юмора.

Из прихожей послышался звонок.

ЛЕОНИД. Кого еще нелегкая несет? Не дадут закончить с этим нелепым письмом. Только пришло вдохновение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия