Читаем Жена Мэдигана полностью

— Ты становишься неплохим детективом, — сказал он, припарковавшись у бордюра.

Она повернулась к нему.

— Я просто хочу поймать Поттса и упрятать его за решетку. А ты?

— Конечно. — Он открытый дверь и вышел на улицу. Грейс ждала на пассажирском сиденье, пока он обходил автомобиль, чтобы открыть ей дверь.

Что их ждет, когда эта история закончится, и Грейс больше не будет грозить опасность? Когда они поймают Поттса, она перестанет в нем нуждаться. Он сможет уехать в Мобил и стать агентом Стэна, а она вернется к своей тихой, размеренной жизни. Жизни без тревог, опасности и страсти. И без него. Она действительно хотела именно этого?

Они пришли к выводу, что Хэчер их лучший подозреваемый. Предложение Грейс позвонить Хизер вместо Лютера, было на нее не похоже. Возможно, он выпустил наружу долго скрываемый дух авантюризма. А может, Грейс просто хотела ненадолго выбраться из номера, потому что там на нее уже начали давить стены.

Он позвонил, потом громко постучал. Тишина.

— Может, его нет дома, — сказала Грейс приглушенным голосом. Похоже, она сомневалась в своем собственном предположении.

Рэй усмехнулся.

— Шептать совсем не обязательно.

Она выглядела раздраженной и смущенной, когда он снова забарабанил в дверь.

Ничего.

Рэй прижал ухо к двери:

— Ты слышала?

Грейс затаила дыхание.

— Что? — все еще шепотом спросила она.

— Могу поклясться, что услышал, как нас пригласили войти. А ты?

Она покачала головой.

— Ну вот, опять, — сказал Рэй, тоже понизив голос. — Неужели снова не слышала?

Грейс покачала головой:

— Нет, ничего.

— Нет, ты слышала, — возразил он, глядя в ее теплые, темные глаза.

Она снова начала мотать головой, и вдруг остановилась.

— О, — Грейс с пониманием закивала.

Он уже было взялся за дверную ручку, как Грейс внезапно схватила его за руку.

— Это же взлом с проникновением, — прошептала она.

— Неужели я слышу предостережение от хакера?

Она покраснела.

— Кроме того, — сказал он, когда их руки легко повернули ручку. — Дверь открыта. Не думаю, что войти будет таким уж серьезным преступлением.

Она сжалась позади него, когда он ступил в маленький холл и окликнул:

— Есть кто дома?

— Кажется, тут никого нет, — сказала Грейс. Ее шепот теперь стал не громче дуновения воздуха. Она крепко схватила его сзади за рубашку.

— Давай оглядимся, — проходя в гостиную, он обернулся через плечо. Ее лицо было бледным, глаза широко открытыми и испуганными. Его Грейси авантюристка? Да ничуть. — Ни к чему не притрагивайся…

Направление ее взгляда изменилось, она вдруг сильнее стиснула его рубашку, а другой рукой закрыла себе рот. Рэй резко развернулся.

На полу гостиной в мятой зеленой шелковой пижаме лежал мертвый Кристофер Хэчер. Крови не было, но его голова была неестественно вывернута, а открытые глаза незряче смотрели в потолок.

Рэй выхватил свой кольт и осмотрелся. Кроме них с Грейс в комнате не было ни души. Хэч был мертв уже давно, значит, Поттс успел уйти. Грейс спрятала лицо на его спине и выругалась, но слова заглушали всхлипывания. Он проводил ее в фойе, откуда не было видно тело Хэчера.

Обнимая Грейс, он изучил область вокруг ручки на передней двери, проверил состояние косяка. Признаков взлома не было, по крайней мере, на этом входе.

— Что теперь будем делать? — прошептала Грейс, когда восстановила самообладание.

— Позвоним Лютеру.

— Но он нас арестует, — сказала она. — Теперь же нельзя сказать, что Хэчер разрешил нам войти.

— У нас нет другого выбора.

Они прошли на кухню, и Рэй набрал домашний номер Лютера, обернув трубку кухонным полотенцем, чтобы защитить возможные отпечатки пальцев на телефоне.

Он снова разбудил детектива по расследованию убийств.

— Я лег в шесть утра, — проворчал Мэлоун, когда проснулся настолько, чтобы сообразить, кто ему звонит.

— Потом отоспишься, — отрезал Рэй. — Я позвоню федералам, и пускай они разбираются с последней жертвой Поттса. Это тот, кто его нанял, чтобы убить Картера Лэнфорда.

Голос Лютера тут же изменился, став сосредоточенным.

— Где ты, черт возьми?


Она насмотрелась смертей на всю оставшуюся жизнь.

Когда они с Рэем вернулись в номер и закрыли за собой дверь, Грейс разваливалась на части. Лютер допрашивал их безжалостно и дал понять, как сильно им повезло, что они не проведут ночь в тюрьме.

Сейчас ей хотелось только обнимать Рэя и плакать, хотя она даже не понимала из-за чего. Не из-за Кристофера Хэчера, который почти наверняка нанял Поттса. И даже не из-за Хизер Фармер, которая почти за неделю потеряла и возлюбленного, и друга.

Зная, как она расстроена, Рэй прижал ее к своей груди, как только за ними захлопнулась дверь. И обнимая его, Грейс осознала, что плачет из-за них. Из-за себя и Рэя. Из-за всего, что они упустили, и еще упустят в будущем. Слезы обжигали глаза. Лютер прав. Если даже у них с Рэем ничего не выходит, то есть ли тогда вообще у кого-то шанс на долгое счастье?

Он жил рядом со смертью и риском. Она хотела безопасности. Он ходил по острию. Она нуждалась в нем, чтобы чувствовать себя защищенной. У них была только их любовь друг к другу, а этого, черт возьми, не достаточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знакомства Синклеров

Жена Мэдигана
Жена Мэдигана

Целых шесть лет Грейс Мэдиган пыталась забыть своего бывшего мужа и начать новую жизнь. Но так и не сумев впустить в свою жизнь другого мужчину, она решила вернуться в родной городок, чтобы еще раз напомнить себе, почему когда-то ушла от Рэя и, наконец, оставить свои чувства к нему в прошлом.Некоторое время ей кажется, что все идет по плану. Они часто вместе обедают и ведут себя, как старые друзья. А узнав, что после недолгого перерыва, Рэй снова собирается вернуться к опасной работе, Грейс понимает, что была права. Она не сможет жить рядом с ним и каждый день сомневаться, вернется ли он сегодня домой, или ей сообщат о его смерти.Но неожиданно Грейс становится свидетельницей убийства. Теперь убийца охотится уже за ней самой, и только Рэй верит, что она говорит правду, и только он может ее защитить…

Линда Уинстед Джонс

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза