Читаем Жена Мэдигана полностью

— Пока нет. Криминалисты все еще работают на месте преступления, но так и не нашли ни единого отпечатка. — Он приглушенно выругался и с громким хрустом разгрыз леденец. — Если Поттс остается с женщиной или перемещается от одной к другой, то мы никак не сможем его отследить, пока его кто-нибудь не узнает. Видимо, он регулярно меняет внешность, так как сотрудники Джиллиан сказали, что она описывала его, как кареглазого блондина-качка, — Лютер с явным отвращением закатил глаза. — А Грейс сказала, что когда он убивал Лэнфорда, у него были каштановые волосы и светло-голубые или зеленые глаза…

— Да, были, — тихо подтвердила она.

— И еще ты сказала, что вчера ночью у него были темные волосы.

Она утвердительно кивнула.

— Возможно, это два разных человека, — предположил Рэй. — У нас нет доказательств, что Джимми это Фредди Поттс. Способы убийства разные, и физические данные не соответствуют.

— Только волосы и цвет глаз отличаются, — выпалил Лютер. — Их легко изменить. Он крупный парень и болтался в районе Грейс. Этот Джимми подцепил Джиллиан во время пробежки.

Рэй пробормотал что-то грязное, и Грейс поморщилась. Это был Поттс, она знала. Он наблюдал и ждал. Наемный убийца всегда оставался рядом. И пока он выслеживал ее, ему к тому же удалось закадрить бедную женщину, которая оказалась не в то время и не в том месте.

— Как бы там ни было, мы должны найти этого парня. Хватит мне мертвецов в моем городе. — Лютер растерянно провел рукой по волосам. — Но, черт, у нас нет никакой возможности отыскать этого Поттса, — тихо сказал он. — Остается только ждать и надеяться, что он придет за Грейс.

— Нет, — без колебаний заявил Рэй, осуждающе направив палец в бывшего напарника. — Она не будет твоей приманкой. Я не собираюсь таскать ее по городу и ждать, пока этот парень нападет.

Усталый детектив вытащил из кармана куртки еще один мятный леденец, поглядел на него и засунул обратно. Он выглядел совершенно измученным.

— Думаешь, мы пойдем на такие меры?

Грейс посмотрела на Рэя. Лютер прав. Они могли скрываться какое-то время, но Поттс все еще остается рядом, и он придет за ней.

Мэлоун принес дурные вести, но он еще не закончил.

— Рэй, — продолжил он. — Могу я поговорить с тобой? — он мотнул головой на дверь в коридор.

— Я пойду… — начала Грейс.

— Нет, — сказал Рэй, хватая ее за руку и притягивая к себе. — Что бы он там ни собирался рассказать, ты можешь остаться, — и посмотрел на Лютера, безмолвно подначивая возразить.

Тот лишь вздохнул.

— Это Морган, — сказал он, снова указав головой в сторону коридора, будто ожидал, что этот кусочек информации заставит Рэя передумать.

Тот глухо застонал. Это был рык чистого расстройства.

— Она знает. Что с ним?

— Дэниэлс открыл свою пасть и проболтался, — Лютер нахмурился. — Он это отрицает, но не прошло и часа после твоего отъезда, как Морган со своим оператором появился в доме Хизер и начал задавать прорву вопросов. Так что он уже знает достаточно, — Мэлоун посмотрел на Грейс почти извиняющимся взглядом. — И он знает о тебе.

Рэй глухо и витиевато выругался и еще крепче прижал к себе Грейс.

— Клянусь, если Морган использует ее имя или фото в эфире, я сделаю куда больше, чем просто снова расквашу его чертов нос.

— Разве судебный приказ не запретил тебе к нему приближаться? — спросил Лютер.

— Да, — Рэй рассеянно погладил руку Грейс. — И если он не дурак, то постарается держаться как можно дальше, чтобы помешать мне его нарушить.


Понимая, что Поттс все еще рядом и наверняка будет убивать снова, Рэй злился все больше и больше. С тех пор, как прошлым вечером Лютер сообщил им последние новости, он так и не смог успокоиться.

Он хотел, чтобы Грейс вообще не покидала номер. Каждый раз, когда кто-то проходил по коридору, он напрягался. И никак не мог расслабиться. Он дергался, ворчал и бродил по комнате.

Грейс пыталась убедить себя, что две последние ночи были ошибкой. Но у нее ничего не выходило. Нечто столь хорошее и правильное не может быть ошибкой. Она любила Рэя, обожала его, между ними было нечто особенное. Пока он все не испортил своей тягой к риску. И пока она все не разрушила, сбежав, как трусливый кролик.

Она не могла сидеть здесь и смотреть за метаниями Рэя, поэтому бесшумно встала с дивана, обняла его сзади за талию и прижалась к спине. Это было такое замечательное место, безопасное и уютное. Они снова вместе, спустя столько лет. Все эти годы она знала, что не может жить без Рэя, и оказалась права. В течение прошлых шести лет она не жила, а существовала. Один пустой день сменял следующий, а она все ждала, когда спадет оцепенение. Ждала этого момента.

Он накрыл ее руки своими, их пальцы переплелись.

— Думаешь убить несколько минут в постели? — спросил он, но голос прозвучал не настолько беспечно, как он хотел.

— Нет, — прошептала она.

— Тогда хватит меня всюду щупать, детка, — угрюмо сказал он. — Там, где дело касается тебя, я завожусь с пол-оборота.

Она не отступила, наоборот прижалась щекой к его спине, обняла покрепче и с глубоким вздохом закрыла глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знакомства Синклеров

Жена Мэдигана
Жена Мэдигана

Целых шесть лет Грейс Мэдиган пыталась забыть своего бывшего мужа и начать новую жизнь. Но так и не сумев впустить в свою жизнь другого мужчину, она решила вернуться в родной городок, чтобы еще раз напомнить себе, почему когда-то ушла от Рэя и, наконец, оставить свои чувства к нему в прошлом.Некоторое время ей кажется, что все идет по плану. Они часто вместе обедают и ведут себя, как старые друзья. А узнав, что после недолгого перерыва, Рэй снова собирается вернуться к опасной работе, Грейс понимает, что была права. Она не сможет жить рядом с ним и каждый день сомневаться, вернется ли он сегодня домой, или ей сообщат о его смерти.Но неожиданно Грейс становится свидетельницей убийства. Теперь убийца охотится уже за ней самой, и только Рэй верит, что она говорит правду, и только он может ее защитить…

Линда Уинстед Джонс

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза