– Да, – оживленно заговорил Джо. – Воспользовался вашим советом. Помните, вы говорили об Италии? Ну, а я уехал во Францию.
Его рука задела мою, когда мы переходили дорогу.
– Друг на Корсике хочет, чтобы я помог ему с ремонтом. – Он взглянул на свои руки. – Я это умею. И это будет что-то новое.
– А с языком проблем не будет?
Ответом мне послужила улыбка.
– Благодаря тюремной библиотеке я научился говорить по-французски и по-испански.
Меня это не удивило.
Мы вошли в ресторан – модный, дорогой.
– Это благодарность, – пояснил Джо, будто мы так и договаривались.
Неужели он не понимает, что меня ждут дома? Это предположение пробудило в душе досаду – и волнение. Я не стала спорить, позволив официанту принять у меня пальто.
– Вы многое для меня сделали, – добавил Джо, подавая мне меню.
Я заслонилась кожаной папкой, чтобы скрыть предательскую краску на лице.
– Я выполняла свою работу. – Из меня посыпались вопросы, будто напротив сидел старый друг, с которым я сто лет не виделась: – Как вы? Чем занимаетесь? Где живете?
– У этого знакомого из Франции есть квартира в Ричмонде. Довольно хорошая.
Ричмонд? Я мысленно сравнила Ричмонд и Клэпхем с тесной кухонькой, где Эд по-прежнему рисует в свое удовольствие среди заявлений на открытые вакансии.
– А вы? – прямо спросил Джо. – Как семейная жизнь?
– Все хорошо.
Меня охватило искушение рассказать ему об Эде и Давине, но я уже в прошлый раз чересчур разоткровенничалась. Я не пьяна, как тогда, от двойного джина с тоником и одержанной в суде победы. Я не имею права забывать, что у меня ответственная должность. Чрезмерное доверие недопустимо.
– Всего лишь хорошо?
Я выдавила улыбку:
– Все отлично. Наверное, скоро переедем. – Это я выдумала, но, может, придется и переехать.
– Прекрасно. – Джо Томас с воодушевлением подался вперед: – Я так и вижу деревенский коттедж, лошадь вроде Мерлина…
– Мерлина? – медленно повторила я. – Но я не говорила вам, как звали мерина Дэниэла.
– Разве? – В его улыбке стало меньше уверенности.
Я похолодела:
– Вы к этому как-то причастны?
Я ожидала, что Джо начнет все отрицать. Несмотря на свой вопрос, я в это не верила. Должно быть какое-то разумное объяснение!
– У меня не было другого выхода. – Он поровнее положил вилку и нож. – Мне нужно было, чтобы вы приняли мой случай близко к сердцу. Если адвокат не верит клиенту, он не будет особо стараться.
К горлу подкатил комок.
– Вы отравили старого несчастного жеребца, чтобы я не сидела на заднице? Но как?
Джо Томас пожал плечами. Я его таким еще не видела – по крайней мере, со мной.
– Договорился, чтобы в корм кое-что подбросили, когда ваши родители отлучились. Требовалось вывести вас из равновесия, чтобы вы поверили в мою историю.
Я поднялась на ноги и покачнулась. Чудовищное коварство. И поразительная – тошнотворная – откровенность.
– А сумка, которую у меня вырвали на Вестминстерском мосту? – Все начинало обретать смысл. Ну и дурой же я была! – Вы кого-то наняли, чтобы суд решил, что кто-то из бойлерной индустрии пытается нас запугать?
Джо пожал плечами:
– Суд загубил первый процесс – вода действительно была слишком горячей. Если сами играют нечестно, пусть потом не жалуются.
Подозреваю, что Тони Гордон с этим бы согласился. Но не я. Одна несправедливость не оправдывает другую.
– Кто вам помогал?
Ответом мне была самодовольная улыбка.
– В тюрьме я многих консультировал по финансовым вопросам, по страховкам в частности. И не брал денег. Все понимали, что взамен я попрошу об услуге.
– Но они тоже сидят в тюрьме, как они могли вам помочь?
– Некоторых выпустили, у других остались связи на воле. В тюрьме так заведено… Хотя я никому не посоветовал бы туда попасть.
Невероятно. Помню, как в тюремном коридоре Джо договаривался о встрече за «настольным футболом». «Ровно в три часа, – сказал он. – В общей рекреации». Меня еще удивило неожиданное для такого нелюдимого человека дружелюбие. Значит, на самом деле планировалась деловая встреча?
– Я могу на вас заявить.
– Правда? В таком случае я не смогу умолчать о том, что произошло в прошлую встречу.
– Что вы имеете в виду? – заикаясь, спросила я.
– Перестаньте, Лили, не нужно этих игр. По крайней мере, со мной. Альбомчики с наклейками – ничто по сравнению с вашим последним подарком. – Голос Джо Томаса звучал твердо, но его руки дрожали.
Чудовищное озарение обрушилось на меня, как удар кувалдой.
– На самом деле вы ее убили! Сару, свою девушку!
Пожилая женщина с висячими изумрудными серьгами уже поглядывала на нас из-за соседнего столика. Взгляд Джо стал жестким.
– Осторожнее со словами.
– Но это правда! – Интуиция никогда меня не обманывает.
Джо понизил голос:
– Почему, по-вашему, я сегодня «случайно» вас встретил? Чтобы все чистосердечно рассказать. Но помните, дважды по одному делу не судят, если уже вынесен оправдательный вердикт… Вы заслужили правду, Лили.
Сердце у меня гулко стучало. Джо тоже явно нервничал – он размеренно постукивал кулаками по коленям, будто играя на барабане.