Да она влюблена в него! В моего муженька, одержимого мной… Да нет, не мной, а тенью умершей жены, которую ему приспичило навесить на меня. Ох, Древесные Хранители! Он ведь ничего и не замечал, как пить дать. А жаль.
Сошелся б он с ней — глядишь, всей этой заварушки и не было бы. Меня бы в ней не было точно. Жила бы себе спокойной жизнью в деревне. И Крам не попал бы в город, не связался с тем Тибальдом, да жив остался. А теперь… Древесные, помилуйте. Что с нами теперь станет со всеми?! Кто бы знал, что иногда выбрать правильную женщину — выбрать жизнь или смерть? Себе и всем вокруг…
Очутившись в холле своего дома, Тибальд бросился по лестнице наверх, в спальню. Крикнул телохранителям:
— Релан, за мной. Остальным — найти Дерана и захватить.
Вдвоем с телохранителем они ворвались в спальню. Эрени сидела в кресле с книгой. Вздрогнула, когда дверь с грохотом распахнулась и на пороге появились двое взлохмаченных мужчин.
— Где он?! — рявкнул Тибальд.
Девушка ответила тихо и невозмутимо:
— Понятия не имею, о ком бы ты ни спрашивал. Если подозреваешь, что я успела завести любовника за два дня супружества, не выходя из дома без приставленного тобой надсмотрщика, ты высокого мнения о моем хитроумии. Но если так, делай как все ревнивые мужья. Загляни в гардероб, под кровать, за штору. Посмотри в окно — может, он сейчас спускается на веревке, связанной из разорванной простыни.
Тибальд шагнул к жене, обхватил ладонью за шею, не стесняясь постороннего.
— Не шути со мной сейчас, Эрени. Твоя дерзость развлекала меня, пока на нее было время. Сейчас его нет. Где Деран?
Вместо девушки ответил один из магов-телохранителей, вбежавших в спальню:
— Его нет в доме, Диктатор! Мы попытались нащупать его ауру — похоже, его нет во всем Лударе!
Тибальд чуть сдавил горло жены. Она судорожно глотнула воздух. Диктатор повторил:
— Где он?
— Ты же слышал, — прохрипела девушка. — Ушел из Лудара.
— Куда?
— Не знаю. Пусти, я задохнусь!
— Задохнешься, если я захочу, — холодно бросил Тибальд, но руку убрал. — Ты видела его здесь? Он говорил с тобой? Не лги мне.
— Не собираюсь. Видела и говорил.
— Что именно? — Тибальд махнул рукой Релану, чтобы тот подошел ближе, и скомандовал телохранителю: — Читай ее.
— Не надо, — ответила Эрени. — Я сама все скажу. Говорила я, а не он. Рассказала, что ты нарочно подставил Нолгара. Чтобы маги и весь город верили, будто он заодно с хевья. Ты не хочешь, чтобы их поймали, потому что тогда перестанешь быть Диктатором.
Лицо Тибальда стало багровым.
— Надеешься оболгать меня? С чего ты взяла этот бред?
— Подслушала твой разговор с сестрой. Ты сам признался ей в этом. Но если вру, попроси магов прочитать твои мысли. Пусть проверят, так ли это. Кому они служат.
— Вон! — гаркнул Тибальд телохранителям. — Свяжитесь с Кадмаром. Пусть не отправляет никого за Борасом. Приказываю всему МагООН явиться в мой дом. Мне понадобится вся магическая защита, которую можно собрать в Лударе. И приведите Нальдани. Ее могут использовать против меня. Пусть будет здесь, под защитой.
— Будет исполнено, Диктатор! — выкрикнул Релан.
Чародеи выскочили из спальни хозяина, закрыв за собой дверь. Тибальд придвинул второе кресло и сел напротив жены. Минуту он молчал, глядя на ее лицо. Эрени тоже не произносила ни слова, смотрела прямо в глаза Диктатору. Наконец он заговорил:
— Куда он пошел?
— К Нолгару.
— Почему ты не ушла с ним?
— Чтобы остаться и принять твой гнев. Никто кроме меня не заслужил его.
По лицу Тибальда пробежала тень.
— Как, по-твоему, я должен наказать тебя за твое безрассудство?
— Ты сам решишь. Я не хочу, чтобы пострадали другие люди.
— Моя глупая медовая девочка. Пострадают десятки, а то и сотни людей. Твой дед готовился нагрянуть сюда со своим учеником. Он надеялся, что вдвоем они смогут противостоять двенадцати сильнейшим магам. Но он ждал возвращения ученика. За это время я успел бы подготовиться. Теперь он заполучил вместо ученика зрелого мага. Одного из сильнейших в отряде. А сам отряд ослаблен на одного изменника. Нолгар может нагрянуть в любой миг, и схватка будет не на жизнь, а на смерть. Как ты думаешь, кто сумеет уцелеть на ее исходе? Уцелеет ли Лудар? Уцелеешь ты сама?
— Я твоя заложница. Нолгар не причинит тебе вреда, если ты не навредишь мне.
— Нет, Эрени. Я не стану прятаться от твоего деда за твоей юбкой. Ты не заложница. Ты моя жена. Ты разделишь мою участь. Я прикажу Релану и остальным убить тебя, если не успею сделать это сам перед смертью. А если выживу, останешься моей женой… со всеми последствиями. Ты ведь хотела того, когда отказалась бежать?
Эрени молчала. И не опускала зеленых глаз, полыхающих странным огнем.
— Отвечай! Почему ты осталась?
— Потому что хотела быть рядом с тобой. Хотела тебя.
Серые глаза блондина сверкнули, словно отражая пламень во взгляде Эрени.