Читаем Жена палача полностью

Рейнар лежал рядом со мной, тяжело дыша и закрыв глаза, а я гладила его по плечу, позволив себе несколько безмятежных минут, Он накрыл мою руку своей и прижал ладонью к груди. Сердце у него билось порывисто и сильно, но постепенно стук его выравнивался.

- Только не говори, что ты сбежал, чтобы увидеться со мной, - сказала я. – Что происходит, Рейнар? Где ты прятался? К чему всё это?

- Так надо, - опять повторил он. – Я правда не мог тебя не увидеть. Это самое мучительное, Виоль, быть вдали от тебя.

Моя ночная рубашка оказалась на полу, и Рейнар снова целовал меня, подчиняя страсти, заставляя терять голову.

- Никому не говори, что видела меня, - шептал он, целуя всё жарче, - и никому не верь, Виоль.

- Тебе тоже не верить?

- Верь только мне…

Это была удивительная ночь. Я наслаждалась каждым мгновением близости с мужем, и он тоже тянулся ко мне, будто изнывал от жажды, а я утоляла её. Наверное, именно это и было нам сейчас нужно – почувствовать друг друга, стать одним целым, отбросив все сомнения, хотя бы на время вернувшись в те беззаботные дни, когда были только мы и наша любовь.

Перед самым рассветом, когда немилосердно клонило в сон, я заволновалась:

 - Скоро рассветёт, Рейнар… Куда ты пойдёшь?

- Сейчас, две минуты… - ответил он сонным голосом, обняв меня и уткнувшись лицом мне в шею.

- Оставайся, тебя не станут здесь искать.

- Нет, надо идти, - пробормотал он и… не двинулся с места.

Я зевнула, давая себе слово, что не усну и разбужу мужа через полчаса, но не заметила, как задремала, и проснулась от громкого стука внизу. Кто-то стучал во входную дверь, будто собирался её выбить.

Мы с Рейнаром вскочили в одно мгновение. Муж выпрыгнул из постели, подбирая с пола брошенные штаны, рубашку, сапоги… Я не смогла найти свою ночную рубашку и набросила халат прямо на голове тело.

- Виоль! – муж метнулся ко мне и крепко поцеловал. – Всё будет хорошо, я обещаю!

Стук прекратился, и снизу раздались взволнованные голоса тёти и дяди.

- Пойду посмотрю, что там, - я вывернулась из объятий Рейнара и поспешила вниз, предварительно заперев свою комнату и зажав ключ в кулаке.

На первом этаже происходило настоящее столпотворение – гвардейцы короля бесцеремонно открывали все двери, перепугав Дебору, которая приняла их за разбойников и истошно кричала: «Помогите! Убивают!». Они совершенно не обращали внимания на возмущение дяди, который позабыл снять ночной колпак, и тётушки, которая без сил опустилась в кресло, схватившись за сердце.

А руководил всем этим организованным беспорядком… фьер Ламартеш.

- Проверьте в кухне, - командовал он, - не забудьте кладовую, - и тут он заметил меня, стоявшую на лестнице. – А, доброе утро, госпожа ди Сартен, - приветствовал он радушно, как гость, заглянувший на чашечку чая. – Где вы прячете своего мужа?

- О чем вы? – постаралась изобразить я удивление.

- Как вы смеете… - слабо начал дядя, но фьер Ламартеш проигнорировал его, пристально разглядывая меня.

- Что это вы так крепко сжимаете в кулаке? – спросил он. – Ключ? Ключ от вашей спальни, госпожа?

- Кто дал вам разрешение обыскивать наш дом? – спросила я с вызовом. – Потрудитесь отозвать солдат! Мы совсем недавно пережили такое горе, а вы…

- Мне не нужно ничье разрешение, - улыбаясь уголками губ ответил Ламартеш. – А вы, для убитой горем, имеете слишком цветущий вид. Будьте добры, позвольте нам осмотреть вашу комнату?

- С чего бы это? – я начала медленно подниматься по ступеням. – Вы не имеете права…

- Эй, не глупите, госпожа Виоль, – вкрадчиво попросил дознаватель. – Отдайте ключ.

- Виоль! – ахнула тётя, а дядя встал возле лестницы, преграждая гвардейцам дорогу.

Но я понимала, что они не остановят Ламартеша, поэтому рванула вверх по ступеням, на второй этаж.

- За ней! – послышался приказ королевского дознавателя, а потом слабые протесты дяди и топот сапог.

Гвардейцы во главе с дознавателем догнали меня почти сразу, и я не стала ждать – распахнула окно и швырнула ключ в сад, в самую середину клумбы с вьющимися розами.

- Как неразумно, - покачал головой дознаватель.

- Полезете отыскивать ключ сами? – спросила я, не скрывая злорадства.

- Нет, глупышка, - произнёс он сочувственно и приказал гвардейцам: - Ломайте двери.  

Дверь вышибли в одно мгновение, и хотя я пыталась помешать, фьер Ламартеш схватил меня за плечо железной хваткой.

- Не бушуйте, госпожа ди Сартен, - посоветовал он. – Вы всё равно ничего не измените.

- Никого нет, фьер Ламартеш, - объявили гвардейцы, заглянув в комнату.

Нет! Рейнар успел сбежать!

Королевский дознаватель отпустил меня и сам прошел в комнату. Я заглянула следом за ним. Рейнара и в самом деле не было, только окно было приоткрыто.

- И к чему было это маленькое представление с ключом? – поинтересовался Ламартеш, проходя по моей спальне и заглядывая в каждый угол.

- Мне просто не понравилось, как бесцеремонно вы себя ведёте, - смело сказала я. – Теперь, может, оставите наш дом? Вы ведь убедились, что я не прячу мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы