Вопрос заставил меня вздрогнуть и присмотреться повнимательнее к своей собеседнице. Полупрозрачная вуаль смазывала черты, но сквозь легкую ткань можно было рассмотреть и аккуратный нос, и пухлые губы, что в сочетании с ярко-голубыми глазами превращало женщину в ослепительную красавицу. И она явно знала Рика, причем называла полным именем, которое он терпеть не мог. Я сложила в голове дважды два и уверенно произнесла:
— Вы с ним знакомы.
— Верно. И меня, как и тебя, очень беспокоит его судьба. Колокольчик голоса зазвенел несколько нервно.
— Надеюсь, он вернется. Где бы он ни был, — еле слышно выдохнула я и подняла взгляд на статую Первородной дракониц[1] ы.
Хрустальная, как и другие боги, пребывала во второй ипостаси. Уж не знаю, были ли в Тарлонде секс-символы, но если каменное воплощение Хрустальной не преувеличивало, то у богини были все шансы им стать. С трудом отвлеклась от роскошных форм драконицы, едва прикрытых летящим, похожим на древнегреческий хитон платьем, и внезапно увидела сон наяву.
Я стояла на лугу, поросшем мелкими голубыми цветами, а прямо передо мной по траве носились мальчик и девочка. У мальчика были темные волосы, зато лицо — копия Рика. Девочка, светловолосая хохотушка, тоже походила на моего непутевого мужа. Дети Рика? Точнее, наши дети.
Бр! Приглючится же такое!
Меня аж передернуло, и сразу же луг сменился отвесной скалой. На ее краю стоял Рик, протягивал мне руку и широко улыбался:
— Бегом сюда, Лиза. Я нашел нечто потрясающее! Ты тоже должна это увидеть!
А вот в этот образ я поверила безоговорочно, потому что в нем и была сама суть Рика Сандерса. Того Рика, в которого я влюбилась. Вот только от этой любви не рождаются дети. Скорее, она приводит тебя в новый мир, где ты пытаешься собрать свою жизнь заново по крупицам и мучительно убеждаешь себя, что все еще не сошла с ума.
— Нет, Лиза Сандерс, ты не сумасшедшая. — Женский голос безжалостно стер изображение Рика, словно кто-то выключил телевизор. — И что ты сделаешь, когда увидишь Рика?
— Дам ему в глаз, чтобы больше так меня не пугал! — в сердцах бросила я и сжала руки в кулаки.
— И последний вопрос. — Я не поднимала голову, но женщина обошла меня так, чтобы снова возникнуть в поле моего зрения. — Великий степной шаман хочет обучать тебя магии, но ты упорно сопротивляешься. Почему?
Не знаю, что удивило сильнее: осведомленность незнакомки о попытках Огрула усадить меня за книги или интерес к моей магии как таковой.
— Это не моя сила. Я не вправе ею управлять.
Лишь ответ сорвался с моих губ, как я осознала — сказанное было чистой правдой. Загадочная разумная сущность, слегка смахивающая на внутренний голос шизофреника, оказалась интересным и полезным существом. Я была благодарна ей за помощь, как и за то, что она меня особо не беспокоила. Но контактировать с силой рода постоянно, чтобы направлять и использовать. Нет уж!
— Иными словами, тебе хочется получить что-то свое. Хорошо. Считай, мы договорились.
Вскинув голову, увидела, как в руках женщины вспыхнул голубой огонек. Почуяв неладное, я попятилась к выходу, но, наверное, сорвись я на бег, это не помогло бы избежать меткого броска божественной руки. Я уже догадалась, что эта женщина была живым воплощением богини, но не горела желанием получать дар непонятного назначения. Свой подарок я поймала грудью и вскрикнула, ощутив, как тело пронзило электрическим разрядом.
— Что это? Зачем еще? — В панике принялась себя ощупывать.
Убедившись, что на первый взгляд в порядке, повернулась. Полупрозрачная фигура богини парила в воздухе, с каждым мгновением становясь все более незаметной. Её последними словами были: “Как и ты, Лиза Сандерс, я тоже часто действую по наитию”.
Огрул не стал меня расспрашивать о посещении храма. Люблю умных и молчаливых людей, даже если они и нелюди. Шаман понял, что драконьи боги приняли мои дары, сделал выводы и оставил в покое, проводив к арке портала, ведущей в Вольный город.
В "Драконьем жоре" меня встретили как родную. Не успела опомниться, как очутилась за широким столом, зажатая с обеих сторон трактирщиком и его супругой. Пришлось много улыбаться, кивать и мысленно вычленять главное среди бесконечного потока благодарностей и вознесения молитв богам.
Сын трактирщика полностью поправился, а чтобы у него больше не было времени на страдания ерундой, отец привлек его к работе на кухне. А еще ир Таррин был безумно горд званием официального поставщика родового особняка Сандерсов.
— А Суратар? Что они? — тихо уточнила я.
Мой вопрос заставил супружескую чету замолчать и растерянно переглянуться. Посетителей в трактире не было, но натирающая столы подавальщица вдруг бросила тряпку:
— Да расскажите вы аре Сандерс все как есть!
— У "Драконьего жора" проблемы?