Читаем Жена по жребию полностью

-    Слишком много открыто комнат - в замке нет такого количества людей, сколько используется площади. Площади, которую нужно убирать, от этого возникает нехватка слуг, - степенно вещала Иннади.

-    Закрыть? Или что?

-    Закрыть, вот только Тайланна там прячется. Играет в заколдованную принцессу.

-    Просто накройте мебель чехлами, а двери оставьте открытыми, - спокойно сказала Армин. - Никогда не чувствовала себя в роли метлы.

-    Что, простите?

-    Новая метла по-новому метёт, - процитировала леди Армин.

-    Это да. У нас говорят: «Всяк ветер дует по-разному, но сторона, чаще всего, одна», - хмыкнула Иннади.

Армин тихонько вздыхала, отпивая безнадежно остывший чай. В герцогстве, в обще-глобальном смысле, все было хорошо. Конкретно крепость держалась на плечах Иннади и Даргара.

-    Мы не ставим сюзерена в известность о многих вещах, - откровенно призналась экономка. - Он боец, поверьте, такие люди не предназначены для ведения домашнего хозяйства. Лорд Айвен тому пример. Получив травму, он осел в крепости, и люди взвыли. Да, понемногу он понял то, что другие видят сразу. Но зачем? Кто-то должен защищать Перевал.

-    Тайланна и Олли, это ли не ваш недосмотр, - сощурилась Армин и безапелляционно добавила: - если вы когда-нибудь вновь осмелитесь умолчать о происходящем в моей крепости - я найду, чем вас развлечь.

-    Слова хозяйки, - усмехнулась Иннади. - Что Вы будете делать с Олли?

-    Я бы ее с крепостной стены скинула в пропасть, - мечтательно произнесла Армин,

-    но у девочки болезненная привязанность к этой женщине. Она поставила свою гувернантку вместо матери и отца.

-    И Вы позволите ей остаться безнаказанной?

-    О нет, - хищно улыбнулась Армин. - Я просто жду своего супруга. Думаю, тронутый мольбами дочери, он придёт договариваться. Тем более что Тайланна не глупа и возьмет всю вину на себя. Я не поставлю себя в глупое положение, воюя с измученным ребенком.


***

Герцог стоял у стеллажа. Он презирал себя за привычку прятаться после семейных скандалов в замковой библиотеке. Тай плакала навзрыд, закрытая в своей комнате. Олли колола лед под присмотром давешних скандалисток. А он испытывал дичайшее чувство вины перед супругой - выставить Олли из крепости он не мог. Однажды Тайланна уже резала руки, демонстративно, не так, как это делают настоящие самоубийцы. Но с тех пор герцог жил в страхе потерять дочь.

Черная маска лежала на столе, в красном стекле играли отблески пламени. Рихтера подхватили воспоминания.

«- Мой отец служил на границе, - Арисса Клевиль, новоиспеченная герцогиня Данкварт, нежно улыбнулась воспоминаниям, - и был ранен. Домой он вернулся без правого глаза, шрамы проходили и по щеке, заходя на шею.

-    К чему Вы этого говорите? - горько усмехнулся герцог.

-    Вам не напугать меня, - тонкие девичьи пальчики погладили теплую кожу маски».

Данкварт подошел к шкафчику, достал тяжелую квадратную бутыль и немного запыленный стакан. Первая брачная ночь прошла не так, как предполагалось.

«- Вы чудовище, муж мой, - хрупкая фигурка Ариссы в лунном свете казалась еще меньше. - Не приближайтесь. Я жена Ваша, перед Богом. И клялась быть Вам верной и телом и душой. Но Вы не были полностью честны. Клянусь, что не позволю Вам коснуться себя. Придется осчастливить крыску Олли, дать ей вожделенный статус второй жены! Я приказываю Вам покинуть мою спальню! Или, клянусь Богом, о Вашей тайне завтра будут знать все!»

-    Отличный способ решить проблему, - хриплый голос Армин разрушил тишину библиотеки. - Я не смотрю, надевайте свою маску.

-    Миледи, - герцог поспешно прижал магическую вещицу к лицу и вздрогнул, чувствуя, как она липнет к коже.

-    Вы все так решаете? Пропустили ужин, пьете в одиночестве, - женщина прошлась по библиотеке и присела на край стола.

Под усталым и насмешливым взглядом жены Рихтер отставил бутылку в сторону и опустился на колени. Прижавшись лбом к ногам Армин, он только вздохнул, когда тонкие пальцы взъерошили его спутавшиеся волосы.

-    Вы пропустили дивный скандал, Рихтер. Госпожа Олли наказана за недосмотр - отныне она принимает пищу вместе с прислугой. Как это и должно было быть изначально. И я выписала наставницу для Тайланны. Экономка передаст Вам счет.

-    Сможете ли Вы меня понять, Армин?

-    Нет, я не могу понять. Вы поставили интересы края выше интересов семьи. Вашим подданным хорошо живется. Тяжело, да, но приемлемо. А вот за дочерью не уследили.

-    Меня не было несколько лет, - хрипло произнес герцог.

-    Я читала в подшивках старых газет, что четыре года назад Вас засыпало лавиной,

-    прищурилась Армин, одновременно причесывая пальцами волосы супруга. - После чего сообщалось о вашей затяжной болезни.

-    Это не совсем так, - Рихтер приложил титаническое усилие воли, чтобы оторваться от пола. И почувствовал почти физическую, острую боль от разочарования - супруга спокойно выпутала пальцы из его волос и подала ленту.

-    А как именно, Вы мне не скажете?

-    Как Вы относитесь к возможности... К вероятности...

Перейти на страницу:

Все книги серии Жены

Похожие книги