Читаем Жена проклятого короля полностью

Рагнеда поморщилась от официального тона, который помимо воли  прорвался в мои слова.

— Несмотря на то, что ты уже не просто взрослая, но уже и жена, я бы хотела, чтобы ты знала — мой дом всегда открыт для тебя. И я очень надеюсь на то, что король не будет препятствовать нашему общению. Нам столько всего нужно рассказать друг другу…

— Не стой истуканом, — прорычала на ухо сыну призрачная королева.

Я хохотнула, — моя свекровь умела разрядить атмосферу одной ёмкой фразой.

— Конечно, я не буду против вашего общения, герцогиня Рагнеда. Только, боюсь, придётся немного отложить спокойные разговоры. Нас ждут гости.

Бабушка кивнула и с улыбкой поправила локон, выбившийся из моей причёски.

— Завтра. Я навещу тебя завтра, милая моя.

Я кивнула. На слова почему-то сил не осталось. Вроде ничего криминального не случилось, а я чувствовала себя выжатой, как лимон после лимонада.

Тэйран взял меня за руку (и когда только успел подойти так близко?) и повёл к дверям.

— А с тобой у нас будет разговор после бала, дорогая.

Я посмотрела на мужа и потерялась в его тёмных глазах, которые сейчас были наполнены жутковатой чернотой.

Что он имел в виду под словом «поговорим»? Неужели у него хватит совести требовать исполнение супружеского долга после всего, что я пережила в этот вечер?

Глава 41

Сам бал я запомнила плохо. На фоне пережитых потрясений мелькающие в блеске свечей лица придворных превратились в сплошной калейдоскоп. Я танцевала... много танцевала. И все танцы принадлежали моему мужу.

Тэйран словно забыл о маленьком недоразумении, произошедшем в начале бала, и щедро осыпал меня комплиментами, даря такие взгляды, что я невольно краснела, хотя никогда не была трепетной ланью.

Но вот шикарный вечер подошёл к концу. Гости начали расходиться, музыканты еще играли какие-то спокойные мотивы, но откровенно клевали носом. Я бросила скользящий взгляд по циферблату часов — близилась полночь. Конечно, Тэйран не мог позволить подданным узнать его маленький крылатый секрет, поэтому мы покинули зал до ухода последних гостей.

На выходе из дворца нас перехватил генерал. И что он только забыл здесь?

— Ваше Величество, куда вы? — спросил Рагалий, явно забыв о том, что перед ним король, который не обязан отчитываться о каждом своём шаге. Я нахмурилась.

— Проследи, чтобы все разошлись по своим комнатам, — ответил Тэйран, отчего-то тоже разозлившись на излишне любопытного генерала.

— Иди спать, братик, — сказала я, и икнула. Последний бокал с шипучкой явно был лишним, но так хотелось пить!

— Братик? — переспросил генерал, почему-то глядя не на меня, а на Тэйрана. Тот нервно повёл плечом и бросил:

— Завтра. Все разговоры завтра. А теперь оставь меня с супругой вдвоём.

Рагалий сжал губы в тонкую полоску, отрывисто кивнул и умчался во дворец.

— Не стоило тебе его огорошивать на ночь глядя, — с мягким укором произнёс король, коснувшись моего подбородка. В глазах Тэйрана сиял бесконечный космос, затягивая меня всё глубже, всё дальше…

— Ага, — машинально согласилась, растерявшись под этим взглядом. Тэйран усмехнулся, провёл пальцем по моим губам и нехотя отпустил.

— Пойдём, у меня для тебя есть небольшой сюрприз. Конечно, он не такой шокирующий, как новости о внезапно появившихся родственниках, но всё же…

— Не дуйся, — улыбнулась я королю и мысленно удивилась тому, что совсем перестала бояться венценосного тирана. Узнав его поближе, я уже не была уверена в том, что в начале нашего знакомства дала ему верную характеристику.

— Ты такая забавная, — с лёгким смешком ответил король, окончательно растеряв последние крохи тиранства в моих глазах. — Идём, он уже заждался нас.

— Он? — удивлённо переспросила я. — Нас будет трое?

Подумав о том, что король мог попробовать сломить моё сопротивление участием в супружеских играх ещё одного мужчины, я даже протрезвела.

— Не знаю, что ты там себе уже придумала, но я говорил об Эйде, — щёлкнув меня по носу, сказал Тэйран. — Почти пришли.

Я моргнула несколько раз, прогоняя навязчивые мысли о консумации брака. Кажется, это не у Тэйрана проблемы, а уже у меня.

Эйд действительно ждал нас. Дракон стоял на огромной площадке, периодически шевеля то одним крылом, то другим.

— Ну хватит уже, пришли мы, пришли, — сказал Тэйран, глядя в огромные глаза крылатого ящера. Жаль, я не услышала слов Эйда.

— Твой ноту опередил вас, — флегматично пророкотало в моей голове.

Глото? Вот заср... зверушка пронырливая! Везде-то он успевает!

— Проходим, не задерживаем проход, — тут же возник перед нами Глото, воспарив над уже знакомой мне площадкой с закреплёнными сиденьями.

— Ты и так умеешь? — не сдержав удивления, воскликнула я.

— Я расту! Я совершенствуюсь! Я становлюсь круче и круче! — ответила росомаха, засияв, как лампочка.

Хоть Глото и напрашивался на воспитательные меры, моё настроение было слишком хорошим, чтобы портить его из-за такой мелочи, как перевозбудившаяся от радости росомаха.

Стоило нам с Тэйраном устроиться на креслах, как Эйд расправил крылья и плавно оттолкнулся от земли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука