Первым, что я развернула, оказалась статуэтка ирландского сеттера. С удивлением я увидела, что на спине животного есть крылья. Это была собака-ангел. Я горько вздохнула.
— Спасибо. Мило.
По тому, как фигурки были завернуты, стало ясно, что Чарльз их уже разворачивал и знал, какие они. Когда я распаковала вторую, более тяжелую, мне стало немного не по себе. Краем глаза я видела, что он начал разбирать сумку, с которой я приехала в больницу. В груди сдавило. Я не хотела, чтобы он копался в моих вещах. Муж посмотрел на часы. Я продолжала медленно снимать упаковку. Наконец сняла и широко раскрыла глаза от удивления. Это была фигурка серой, морщинистой женщины, сидящей на темной, сломанной скамейке. У ног женщины стоял большой пакет. А за плечами были крылья.
«Зачем Чарльз притащил мне фигурку женщины-бомжа с крыльями? — гадала я. — Неужели он опять рассчитывал, что я умру на операционном столе и окажусь на небесах?..»
Часом позже в палату вошла заступившая на смену новая медсестра.
— А что это такое? — поинтересовалась она, указывая на керамику.
— Это мой муж решил меня взбодрить, — попыталась улыбнуться я.
— Вам они нравятся?
Я покачала головой.
— Эти статуэтки очень странные. Я думаю, что их лучше убрать. Давайте я спрячу фигурки в шкаф. Когда будете выписываться, сможете взять… или выбросить. Сделаете все, что хотите, но я бы на вашем месте от них избавилась.
В клинике я провела пять дней. Врачи предупреждали, что выздоровление может быть долгим и болезненным, но я чувствовала себя вполне прилично, возможно, потому что радостно предвкушала момент, когда увижу свою грудь без бинтов.
Домой из больницы меня привез не муж, а подруги Пег и Сюзан. Дома меня никто не ждал, разве что пустой холодильник и раковина, полная грязной посуды. Я убедила приятельниц, что с минуты на минуту придет наша помощница Камилла с детьми и она поможет мне прибраться, но как только за Пег и Сюзан закрылась дверь, я встала к раковине с желанием снова плакать и жалеть себя.
Ужин прошел на удивление хорошо. Дети были счастливы меня видеть, Чарльз пришел вовремя, а Камилла действительно помогла приготовить жаркое.
— Надеюсь, что вы, ребята, будете помогать своей маме. Ей в ближайшие дни надо отдыхать и поправляться, — сказал Чарльз.
Позже, когда Элли и Сэм разошлись по своим комнатам, муж сказал мне очень официальным тоном:
— У меня все меньше пациентов, Ди. По сравнению с третьей неделей ноября моя занятость сократилась на десять часов.
— Ты все еще работаешь 31–33 часа в неделю. Это вполне нормальный показатель, — заметила я.
Дыхание мужа стало учащенным.
— Нас вновь ждет финансовый крах. Надо понять, где можно занять денег. Этот вопрос мы должны решить с тобой вдвоем.
«Я ничего не хочу решать с тобой вдвоем, — подумала я. — Я просто хочу как можно скорее с тобой развестись».
— Ты сделала себе операцию. И в этом причина наших денежных проблем, — заявил Чарльз.
Я чуть не задохнулась от возмущения. Он всегда безрассудно брал ипотеки, тратился на звонки любовницам и несколько подписок журналов, которые едва ли читал, покупал годовой абонемент в фитнес-клуб премиум-класса, его офис был современно и дорого обставлен. Но я сдержалась, сделала пару глубоких вдохов и предложила:
— Самый простой и быстрый способ — сдать два офиса наверху.
— Ну что за чушь, Ди! Ты подумала, как негативно это отразится на энергии всего здания! — с этими словами Чарльз пошел спать, а наутро уехал на работу, не прихватив с собой обед. То есть планировал взять ланч в ресторане. «Уже включил режим экономии», — с горечью подумала я про себя.
Глава 28
На следующий день Чарльз заболел и отменил пациентов. На улице сильно похолодало, завывал ветер. На ветках, в солнечных лучах, словно игрушки на рождественской елке, блестели сосульки. Периодически сильный порыв сдувал их, и некоторые со звоном ударялись друг о друга и разбивались об оконное стекло.
Мне не хотелось, чтобы дети весь день провели у телевизора. Сама же я еще не отошла от операции настолько, чтобы развлекать их с утра до вечера. Поэтому я позвонила родителям друзей Элли и Сэма и договорилась, чтобы мои дети провели у них вторую половину дня с ночевкой и вернулись завтра утром. Сразу после обеда Камилла заехала за ребятами, чтобы развести их по гостям. А мы с Чарльзом остались в доме вдвоем.
Я растопила камин. Мне нравилось тепло огня и потрескивание пахучего дерева. Я сделала себе рисовый пудинг, легла на диван и слушала пластинки Джона Колтрейна[23]
и Клео Лэйн[24]. «Вот именно так должен выздоравливать человек после тяжелой операции», — подумала я, наслаждаясь покоем.Около пяти ко мне присоединился Чарльз. Мужа знобило, и он предложил сделать нам глинтвейн. От этого напитка он совершенно расслабился и положил голову мне на колени. За последние месяцы это был первый интимный момент между нами.