– Надо уяснить для себя, чего ты хочешь. И не надо мне говорить, что ты просто хочешь провести время с красивой девушкой. Этого недостаточно. Возможно, ты все не так понимаешь. Однажды ты войдешь в счастье, как в бар, и как только окажешься там, оно будет принадлежать тебе. Думай о счастье как о настоящем месте, как о сцене в пьесе. Ты знаешь, где дверь, где стулья, ты сам разместил окно и стол. На столе ваза с розами, в окно светит солнце. Как только ты туда войдешь, ты это поймешь, потому что сам создал это место в своем воображении, в своей душе. Если ты попробуешь представить себе все таким манером, то, возможно, поймешь, что для счастья тебе требуется дом с деревьями, двором и симпатичной женой, которая будет о тебе заботиться. Быть может, когда ты устроишься в этом месте, о котором мечтал, и у тебя будет все, что тебе требуется, чтобы чувствовать себя надежно и защищенно, ты перестанешь гоняться за юбками в поисках этого чувства. А если ты идешь на свидание с девушкой в поисках счастья и ожидаешь, что она возьмет и даст тебе это неведомое счастье, это не сделает тебя счастливым. Тебе нужно решить, что именно для тебя значит счастье, прежде чем пускаться на его поиски.
В дверь постучали.
– Войдите! – крикнула Чичи.
– Так-так, вы тут готовите? – Морт, лощеный саксофонист и флейтист-пикколо родом из Милуоки, выразительно потянул носом. – Да-да, точно готовите. – Его напомаженные черные волосы были зачесаны назад, развязанный галстук-бабочка висел по обе стороны белоснежного накрахмаленного воротничка. – В коридоре пахнет так, как будто вот-вот подадут первое.
– Суп мы уже съели, – виновато сказала Чичи.
– На, возьми остаток моего сэндвича, – протянул ему тарелку Тони.
Морт сел на диван и откусил.
– Вкуснятина, – заключил он.
Тони встал и натянул смокинг, который, придя к Чичи, снял.
– Постой минутку. Я хотела попросить тебя об одолжении, – сказала Чичи.
– Не уступай ей, Тони, дружище. Не делай этого. Здесь кроется ловушка, – поддразнил его Морт. –
Чичи его проигнорировала.
– Моя подруга Рита выходит замуж в Си-Айле в следующем месяце, – продолжала девушка. – Ты бы не мог пойти на свадьбу вместе со мной?
– Аж в Нью-Джерси? – состроил гримасу Морт.
– Я же не тебя прошу повезти меня туда аж из Милуоки, Морт.
– Даже если бы попросила, ничего бы не вышло, зайчик. На время отпуска меня ждет Бетти, а она аппетитная штучка.
– Я буду в Нью-Йорке, – сказал Тони.
– Совсем рядом с Джерси, – с надеждой сказала Чичи.
– А у тебя что, парня нет? – спросил Морт.
– У нее столько ухажеров, что она всё никак не может выбрать, – ухмыльнулся Тони. Это была их старая шутка.
– Ничего удивительного, – важно кивнул Морт. – Слушай, Чичи, ведь любой парень из оркестра готов проехать шесть-семь кварталов, только бы сопровождать тебя на эту свадьбу.
– Ну да, спасибо.
– Я просто хочу сказать, что ты можешь найти себе кого-то получше этого жлоба.
– Эй, я же отдал тебе свой сэндвич, – напомнил ему Тони.
– От этого я не перешел на твою сторону, а всего лишь наелся.
– Ах ты нахлебник!
– Я бы не стала тебя просить, будь у меня другой выход, – объяснила Чичи. – Но все знакомые парни ушли в армию. Кузен, с которым я обычно танцую, Никки Палермо, он из Хазлета, женился, и его жена Дианна не позволит ему кружиться с девушкой моложе семидесяти двух. Так что я потеряла своего партнера для линди-хопа[60].
– Какая трагедия! – Морт переглянулся с Тони и закатил глаза. – Ради бога, Тони, пойди с этой девчонкой на свадьбу, не то она не отстанет со своими захватывающими рассказами о родичах в Пляже-на-Воде.
– Вон из моего номера, Морт. – Чичи показала на дверь.
– Пока, Чичи. За ветчину спасибо, – помахал рукой Морт, выходя из комнаты.
– Прости, но я не могу пойти с тобой на свадьбу, – сказал Тони, кладя тарелку в раковину. – Я пообещал Эрву Рейблу выступить в его новом клубе в Нижнем Манхэттене.
– Моя мать будет очень разочарована.
– Вот те самые слова, которые мечтает услышать каждый мужчина. – Тони развесил кухонное полотенце по краю раковины.
– Ну ведь так и есть, она действительно будет разочарована. Я ей сказала, что собираюсь тебя пригласить.
– А ты сама?
– Что – я сама?
– Ты разочарована, что у меня не получится приехать?
– Конечно. Мы бы здорово повеселились.
– Почему это?
– Это ведь итальянская свадьба. А ты итальянец. Ты же знаешь – веселее, чем на итальянской свадьбе, не бывает нигде. По крайней мере, я так считаю. Ладно, забудь. – И Чичи улыбнулась.
– Увидимся в клубе, – сказал Тони. – Запри за мной дверь, ладно?
Чичи заперла дверь. Она вымыла посуду в своей тесной раковине и переложила ее на сушилку. Затем проверила ногти. Несмотря на воду, красный лак еще неплохо держался.