Читаем Жених в подарок полностью

Мейфэр вынырнул из своих мыслей и прислушался к разговору. Ах да, леди София рассказывает лорду Граю о каучуке. Эта смола экзотического южного дерева была известна в Лондиниуме, но применялась нечасто. Чаще всего из нее изготавливали каучуковый клей. Помнится, его величеству посол Бутана однажды преподнес бамбуковую трость с набалдашником из резного каучука. Но вскоре застывшая смола изменила цвет, начала крошиться, и подарок уложили в витрину во избежание порчи.

— Если смешать природный каучук с серой, — с улыбкой рассказывала девушка, — он станет прочным, эластичным и легким. Из него можно будет делать великолепные шины для экипажей, подошвы для непромокаемой обуви, мячи, плащи… В общем, применение резины захватит огромный пласт человеческого быта.

— Серы? — лорд Грай оживился. — А знаете, леди София, у меня в лаборатории есть большой кусок каучука! Я купил его, собираясь поэкспериментировать с клеящим составом, но то, что вы сейчас сказали… Сера у меня тоже есть!

Забыв про чай и гостей, леди и маг покинули гостиную, обсуждая — хватит ли для процесса вулканизации простого нагревания, и какие следует взять пропорции веществ для эксперимента.

Леди Берли поставила чашку и с легкой укоризной взглянула на виконта:

— Мейфэр, разве вам неинтересно?

— Боюсь, я со своим скептическим умом только помешаю леди Софии и лорду Граю развлекаться, — вздохнул виконт.

— Если девушке с вами скучно, как же вы собираетесь сделать ее счастливой? — подняла бровь тетушка короля.

— Вам и это известно, миледи, — ничуть не удивился Мэтлок. — Я не знаю, как я это сделаю. Как видите, я пытаюсь узнать леди Софию ближе, но я от природы сдержанный и скучный человек…

— Ох, не наговаривайте на себя, Джеймс, — леди Изабелла назвала виконта по имени, давая понять, что ей известно куда больше, чем протокольному отделу. — Я помню, каким ясноглазым и веселым ребенком вы были. Вам стоит понимать, что эта девочка — дитя в нашем мире. Она не знает правил и законов, но быстро учится. Однако учеба без отдыха и развлечений способна свести человека с ума.

Виконт почтительно слушал немолодую леди, как слушал бы, например, почетного гостя на посольском ужине. Внимательно, участливо и абсолютно не вслушиваясь в смысл.

— Мейфэр! — прикрикнула властная старуха. — Да вы меня не слушаете!

Джеймс вздрогнул и поморщился:

— Простите, леди Изабелла, я прислушивался к тому, что происходит в лаборатории королевского мага. Мне бы все-таки хотелось быть уверенным, что этот эксперимент безопасен…

— Грай лучше вас знает, как ценен Дар Небес, — отмахнулась леди Берли, — он не позволит девочке пострадать. А вот вам, Мейфэр, стоит помочь леди Софии повеселиться!

— Повеселиться? — переспросил виконт, думая, что ему послышалось.

— Именно! — безапелляционно заявила леди Берли, ткнув его веером. — Девочке не нравится светская жизнь. Она прилежно учится выполнять требования света, но вся эта суета не доставляет ей удовольствия. Как же ей порадовать себя?

— Откуда же мне знать? — пожал плечами Мэтлок.

Леди Изабелла стукнула его веером так, что чуть не сломала пластинки из прочного черного дерева:

— Мейфэр! Мне казалось, вы не такой идиот, как все эти напыщенные юнцы с напомаженными головами! Узнайте! Пока девочка не сорвалась в истерику или того хуже — не ушла назад!

Виконт только головой покачал — осведомители леди Берли работают лучше королевских!

— Я приложу все усилия, — покорно склонил он голову.

— Да уж приложите! — буркнула королевская тетка, берясь за чайник.

Ох, не знала почтенная леди Берли, что в протокольном отделе вот такого тихого и смиренного виконта Мейфэра боятся пуще, чем его грозного начальника!

Впрочем, леди Изабелле пока ничего не угрожало.

<p>Глава 17</p>

Вскоре леди София и лорд Грай с извинениями вернулись в гостинную.

— Это потрясающе! Мейфэр! Взгляните! — старый маг протянул виконту полосу темного материала.

Джеймс с интересом принял ее. Удивительно! Полоса тянулась, не крошилась в руках, не застывала неловким комом! Вспомнив слова девушки из другого мира, Мейфэр свернул полосу в кольцо, и его лицо застыло. Идеальные насадки на грубые деревянные колеса!

— Да-да! — маг подпрыгивал от восторга в своем кресле. — Мы еще не совсем вывели точную формулу, нужны эксперименты, но это успех, несомненный успех!

София нежно улыбалась старому магу и наливала чай.

— Лорд Грай, — виконт мгновенно оценил перспективы, — вам ведь понадобятся испытания? И патент? Могу я предложить вам свою помощь с оформлением документов, а также свой экипаж для демонстрации возможностей нового материала?

Королевский маг моментально унял свой детский восторг, прищурился и уточнил:

— Оформление бумаг с долей леди Софии?

— Несомненно! — заверил старика Мейфэр. — Во сколько процентов вы оцените знания леди?

Маг прищурился:

— Леди, несомненно, подтолкнула прогресс. И новые шины для вашего экипажа — лишь первая ласточка. Я полагаю, предприятие по изменению природного каучука станет весьма прибыльным… Только ради моей прекрасной гостьи… — старик лукаво подмигнул виконту и поцеловал Соне руку, — пополам!

Перейти на страницу:

Похожие книги