Читаем Жених в подарок полностью

После завтрака Софи села было, чтобы сделать заметки и хоть как-то подготовиться к столь ответственному мероприятию, но быстро поняла, что это бесполезно: девушка пока и близко не представляла, что же именно будет интересовать магов, какие же знания, лежащие в закоулках ее мозга, могут ей понадобиться.

Так что остаток времени до следующей трапезы девушка скоротала в библиотеке, читая любопытную книгу из тех, что остались от покойной хозяйки дома.

К ланчу лорд Мэтлок вновь озарил их своим присутствием. Стоило Софии появиться в дверях столовой, как мужчина встретился с ней взглядом и улыбнулся — легко, мягко. Ей даже хотелось думать, что искренне.

За чаем, по обыкновению, завязалась светская беседа. Девушка заметила, как виконт старается, поддерживая поверхностные темы расслабленного обсуждения погоды и вчерашних гостей, бросает на нее пронзительные, но достаточно быстрые, чтобы в иной ситуации быть незаметными, взгляды и всячески стремится распушить перышки, стремясь показаться как можно более открытым и искренним.

Что ж, София оценила его усилия.

В ответ она постаралась расспросить своего жениха о его жизни, увлечениях, вкусах. И выяснила, что предпочтения виконта в цветах одежды или украшениях или оружии трудно назвать предпочтениями как таковыми, поскольку по долгу службы эта часть его жизни всегда подчинялась требованиям конкретного мероприятия при дворце.

— Бутоньерки королевских служащих всегда изготавливаются в королевских цветах, оружие протокольному отделу полагается только церемониальное, а выбор украшений всегда ограничивается либо гербовыми, либо коронными знаками. Как официальное лицо, я не могу надевать на себя простые побрякушки, — пояснил Мейфэр.

— А чем вам нравится заниматься в свободное время? — попыталась узнать немного больше Соня.

— Если у меня выдается свободный вечер, — с некоторым удивлением сказал виконт, — я провожу его на конюшне или в королевском парке. Очень редко удается пройтись, полюбоваться деревьями или водоемом, чтобы избавиться от назойливых мыслей.

— К сожалению, с лошадьми я знакома плохо, — покачала головой София, — но прогулки люблю.

— Сейчас в моде увлечение ботаникой, — фыркнула леди Изабелла. — Юные дамы сошли с ума, притаскивая из садов и парков охапки растений, чтобы засушить и зарисовать их. В мое время траву собирали служанки да знахарки! А теперь мелкая пигалица, едва получившая высокую прическу, заказала расшить свое платье странными листьями и четверть часа мучила мою бедную голову, перечисляя их названия на латыни!

София недоверчиво рассмеялась. Она слышала, как юная леди в белом платье с зеленой каймой беседовала с леди Берли. Тетушка короля хвалила платье, ничуть не путалась в названиях папоротников и мхов, а еще и сама советовала юной моднице украсить накидку изображением какого-то хвоща с заумным названием. Тем не менее в мужском обществе леди Изабелла довольно успешно изображала поборницу старых взглядов и отсутствия женского образования.

Лорд Грай на речь тетушки короля только незаметно улыбнулся и попросил еще чашку чая. А вот виконт Мейфэр поморщился.

Его утомляли попытки юных дев выглядеть «интересными». Теперь девицы в гостиных не просто щебетали о нарядах, цветах и танцах, они пытались рассуждать о книгах, политике и науках! Да ладно бы в их щебете был смысл! Впрочем, тут мужчина бросил взгляд на леди Софию, иногда встречаются дамы, не выказывающие свой ум явно. Зато они умеют слушать и готовы поддержать мужчину в их увлечениях. Пожалуй, такая леди может стать для мужчины даром Небес?

Виконт сдержанно кашлянул, когда понял, куда его завели собственные мысли, и, поморщившись, спрятался за чашкой чая. Еще не хватало, чтобы он действительно счел брак с незнакомкой из другого мира удачей!

Впрочем, понедельник — это уже через два дня. Девушку представят магическому научному сообществу. Если все, что она может предложить, окажется напрасным или бесполезным, его величество прикажет Мейфэру поторопиться со свадьбой.

Молодые жены недолго наслаждаются сезоном. Как только служанка доложит супругу о приступе утренней дурноты, или молодая супруга побледнеет на балу от духоты и давки, так ее сразу отправят в поместье — вынашивать и рожать наследника. Прилежный муж не торопит жену с возвращением в город. Да и зачем ему это? Никто не отвлекает от службы и мужских развлечений, никто не тратит деньги зря. В деревне нет нужды в модных туалетах и аксессуарах ценой в половину чиновничьего жалованья.

Виконт не раз слышал рассуждения практичных мужей о том, что даме нужно прийти в форму после родов. Да и потом восстановиться. Под этим предлогом леди может прожить в поместье и год, и три после рождения наследника. А там, глядишь, в один из отпусков муж позволит ей забеременеть снова… И просидит любительница светских развлечений и балов в загородном доме до старости. А там уж и надобности в свете блистать не будет.

Только вот леди София не выглядит счастливой, когда ей говорят, что дебют в свете можно считать удачным.

Перейти на страницу:

Похожие книги