Читаем Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 полностью

В какофонии скрежущих и скребущих — по каменным стенам — звуков, я услышал далекий стон открывающейся двери. Он был похож на вздох, на дуновение ветра — свежего, весеннего, спасительного. Чудовище громыхало стальными клинками в опасной близости и от этого зачарованного, смертельного танца я едва смог отвести взгляд. Схватил за плечо разинувшего рот Инди и потащил прочь. Быстрее. Скорее! Нельзя останавливаться. Ни на миг. Ни на один поворот головы. Только не оглядываться. Ноги, как во сне налитые свинцовой тяжестью, едва передвигались, но стоило подумать о гонящейся следом жути, и скорости значительно прибавилось. И как назло ни одной двери в длинном, бесконечно долгом коридоре. Что же я такое слышал? Примерещилось? Воображение сыграло злую шутку? Клацанье стальных клиньев звучало громоподобно. Или кровь так сильно стучит в висках? Впереди замаячило что-то похожее на дверь, на проем, на выход. Неужели? В этот момент Инди сообразил, что он тоже может бежать, а не только волочиться следом. Дело пошло на лад. Осталось немного. Совсем чуть-чуть.

Я вырвался из лабиринта коридоров, из плена каменных стен, где по следу, громыхая, стелилась смерть. Вырвался, вдыхая аромат свободы и капли дождя, и завис на кромке самой бездны, куда срывалась ледяная вода небес, омывая пролом в стене, растянувшийся на несколько этажей. Ничего. Никакого спасенья. Ничего. Я растерянно замер, глядя, как стекающий вниз ливневый поток уносит с собой мои надежды и чаяния. Все. Клятву, что я спасу мир от Тарэма, можно считать несостоявшейся.

И тут… Что-то со всего маху ударило мне в спину, и я, не удержавшись на ногах, полетел вниз, в самую разверзшуюся пропасть…

* * *

Упал, аж дух выбило из легких, и минуту лежал, не двигаясь, соображая, что происходит. Вряд ли я долетел до самого дна разлома. Я бы уж точно не отметил этого события, находясь в глубоком обмороке, или даже при смерти. Или даже… Впрочем, я был жив, и в этом сомневаться не приходилось. Рядом, на чем свет стоит, ругался Инди, поминая морского дьявола и всех его морских коньков-стражей на пару с русалками. Русалки-то ему чем не угодили?

— Почему ты не предупредил, что впереди провал? — накинулся он на меня.

— Не предупредил?!

— Я на всем ходу врезался… А потом вниз… И со всего маху… Я ногу повредил.

А голову случайно не повредил?

— Так это ты меня толкнул? — Я поднялся, сжимая кулаки, собираясь объяснить, что так делать было не надо. — А если бы, и правда, провал? — И остановился. А что же это такое было, если не он? Огляделся.

Огромный зал подпирали колонны, увенчанные капителями, задрапированные мхом, сквозь который проглядывали скалящиеся черепушки. С потолка свешивался вьюн, похожий на локоны красавицы, только ядовито-зеленого цвета, будто эта красавица была не первой свежести. За глазницами окон сверкала зарница — небо вспыхивало, как в агонии, и затухало, погружая зал в полумрак. Запах плесени и тлена пропитал старые, осыпающиеся стены, и витал в воздухе, придавая ему сладковатый вкус гнили.

— Это… это… Что это такое? — подал голос Инди, оглядываясь в растерянности. — А где провал?

В потолке мерцало розоватое марево. Аккурат над нами.

— Портал? — предположил я, указывая наверх. — Похоже, мы свалились в него, когда ты меня в спину пихнул.

Инди задрал голову, освидетельствовав загадочное мерцание.

— Быть не может! Это же сказки, выдумки из ума выживших старух!

— Это ты о Тарканийской императрице?

— А она-то тут при чем?

— Она сказки писала.

— В пучину императрицу! Никакого портала я не заметил.

— Конечно, ты ведь вообще не смотрел, куда бежал. Глаза дома забыл?

— Когда за тобой гонится стальное чучело, некогда по сторонам пялиться!

— Портал располагался между этажами, — озвучил я догадку.

— Судя по боли в ноге, этажи были нижними, в то время как мы находились на самом верху, — поморщился Инди и, прихрамывая, сделал пару пробных шагов.

— До свадьбы заживет.

— До чьей? Ты же знаешь, как я отношусь к женщинам. Это лживые и вредные создания! Под венец? Дудки! Лучше смерть!

Что-то грохнуло в глубине зала, спугнув стайку летучих мышей, которые с писком пронеслись мимо и забились в дальний угол. Мы едва успели пригнуться.

— Осторожней со словами, — предостерег я. — Помни, ты в логове черного чародея. А тут может случиться всякое.

Пол устилала пыль и груды костей, аккуратными горками возвышающиеся среди запустенья. Я понадеялся, что это не останки тех, кто по незнанию сунулся, куда не следует. Таких, как мы.

— Ха! — вскрикнул Инди. — Вот же он… бальный зал. А ты говорил…

— Что-то я дам не вижу, — сыронизировал я, обдумывая, сможем ли мы выбраться тем же путем, которым прилетели. И стоит ли? Вдруг падение продолжится, а разбиться о руины замка — удовольствие еще то.

— А вот и дамы.

Он шутит?

Кучки костей, до сих пор лежавшие спокойно, начали подавать признаки жизни, и в один миг, нас окружила целая свора скелетов с горящими ужасающим фосфорическим светом глазницами. Прижавшись спиной к спине, мы с Инди обнажили клинки, собираясь задать неупокоенным костям хорошей трепки.

Перейти на страницу:

Похожие книги