Читаем Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 полностью

— Напомнить, почему я был таким бессердечным? — Тот сбился с шага. — Просто кое-кто решил, что ему позволено безнаказанно пиратствовать в водах саразийского государства. — Я обернулся к собеседнику. — И то, что твоя голова до сих пор не на плахе, объясняется лишь моей милостью!

— Я помню, Ваше Величество, — покорно склонил он голову. — И очень благодарен.

— Помнит он… Это все от того, что я постоянно напоминаю. — Я толкнул одну из многочисленных дверей и вошел. Снова коридор и полыхающие за окнами молнии.

Минутку… Ваше Величество?! Когда меня успели возвести на престол?

— Что ж… пора и перекусить.

— А что, уже ужин? — вошел следом тот, кого я назвал Инди, и бросил на каменный пол сумку.

— Завтрак. Ужин мы благополучно пропустили.

— Как ты определяешь в этой беспросветной тьме время суток? По мне так все три недели ни разу и не рассветало!

— Считаю шаги. Каждые десять тысяч равняется примерно шести часам.

— Да ты безумен!

— Наоборот. Если не хочешь спятить, то и тебе придется чем-нибудь занять свой разум.

— Спасибо, обойдусь. — Он зашуршал сумкой.

— Что это? — уставился я на камень в его руке.

— Остатки роскоши. Коврижка, приготовленная по особому рецепту моей покойной бабушки.

Хлеб оказался на вкус таким же, как и на вид.

— Скоро и эта нехитрая снедь закончится, — обрадовал Инди, наблюдая, как я пытаюсь обломать зубы о свой кусок. — И тогда нам останется только… — Я вскинул голову — неужели снова о смерти? — Поскорее найти выход, — вывернулся он. — Но если бы тот существовал, мы бы его уже нашли, а поскольку…

— Что?

— Ничего. — Пожал плечами Инди. — Боюсь, что замок чародея не зря зовут проклятым.

— Не бойся. Любое проклятье рано или поздно разрушается. В том числе и проклятье чародея.

— Да, еще лет двести и можно вздохнуть спокойно…

Все поплыло перед глазами… Мигнуло, и картина поменялась.

Мы снова шли, но, кажется, то был другой коридор.

Ночное небо посветлело; черная бездна сменилась серой хмарью. Проходя мимо окна, я невольно задержал взгляд на блеклом отражении. На меня смотрел высокий парень лет двадцати пяти, с широкими плечами, в доспехах времен Карвэла Отважного.

— В чем дело? — окликнул спутник. — Что ты там увидел?

— Ничего.

— Тогда подойди. — Он расстелил карту прямо на полу и склонился над ней.

Я присел на корточки, изучая лицо Инди: наискось, от скулы до переносицы, тянулся шрам.

— Любуешься работой? — спросил он.

— Чьей?

— Своей, — усмехнулся тот. — Посмотри лучше сюда. Здесь мы уже были и здесь, — указал он на участки замка, помещения которого состояли не только из коридоров.

— Сомневаюсь, что карта соответствует действительности. До сих пор я не видел ни одной комнаты. Тем более бального зала, — поморщился я, и Инди убрал палец с озвученного мной помещения. — Где ты взял карту?

— Выменял у одного знакомого торговца. Он клялся своей матушкой, что карта настоящая, что она отображает истинный план чертога темного чародея, а то, что мы сейчас видим — иллюзия.

— А мозги там, случаем, не продавались? А то бы я подумал, что у тебя подделка… — И добавил: — Я про карту.

— Я так и понял, — насупился Инди, невидящим взглядом буравя чертеж, в сердцах смял пергамент и забросил в темноту. — Морская пучина все поглоти! Мы сели на мель! — Он привалился спиной к стене, вытянул ноги и закрыл глаза. Ни дать ни взять прямо сейчас решил помереть.

— А никто и не говорил, что будет легко.

— В самом деле? — открыл он глаза только за тем, чтобы, как ножами, пронзить меня взглядом. — А как насчет: «Мы быстро! Найдем чародея, вытрясем из него все секреты, и обратно!»

— Я лишь сказал, что мы должны найти способ низвергнуть Тарэма…

— Они не посмеют призвать Бога Красной луны! Это все сказки, подкрепленные сплетнями, усердно распространяемыми кэшнаирскими шпионами. И теперь из-за этого я тут сдохну, как выброшенная на берег рыба!

— А ты говорил, что не нашелся еще рыбак, способный тебя выловить, — напомнил я. — Так что поднимайся и нечего распускать нюни. Ты капитан «Морского Змея» или нет?

— Мой «Змей Морской» лежит на дне морском. Ах, да, это же твой Змей… — совсем приуныл он.

Я открыл рот, собираясь вразумить его крепким словцом, как вдруг услышал странный гул. Он неумолимо приближался и вскоре под ногами начал трястись пол.

— Что это такое? — подскочил Инди, вглядываясь в сумрак коридора.

— Не знаю, но только мне кажется, пора уносить ноги!

Что-то большое блеснуло в темноте и выплыло на свет, гремя и сотрясая стены замка. Острые лезвия рассекали воздух, будто косы обезумевших косцов. Махина скрипела и выла, как стая голодных собак под луной, двигаясь со скоростью катящегося с пригорка валуна. Она закрыла собой весь коридор.

Я пораженно застыл. Ноги меня не слушались. С ужасом наблюдал за приближением железного монстра, сверкающего смертоносными клинками, понимая, еще мгновенье и быть мне растерзанным на мелкие кусочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги