Она повернулась к нему, потом заперла дверь, прислонилась к ней спиной и критически оглядела Тулли. Он осмотрел комнату, Во Флинн-Инн он никогда не был. В комнате, как и в коридоре, было душно, тесно и грязно. Здесь стоял такой же запах, как в мотеле, и пахло дешевыми духами. Он опять подумал, не станет ли он жертвой заговора. Кровать не была застелена, кругом валялось постельное белье.
– Хотите выпить, мистер Тулли?
– Пожалуй. О, нет, спасибо. Мисс Блэк…
– Такое обращение мне не очень-то нравится. Называйте меня Мод.
Женщина подошла к покрытому пылью секретеру и вытащила бутылку виски, которая на две трети была пуста.
– Подождите, – начал Тулли, – я не знаю ваших намерений, но если речь идет о вымогательстве…
– Почему?! Мистер Тулли, вы не имеете права так со мной разговаривать!
У нее был действительно обиженный вид.
– Я только хочу вам кое-что рассказать.
– Тогда рассказывайте, а потом я уйду.
– Это поистине печальная история, – начала она и выпила содержимое стакана, – История девушки, которой необходимо взять взаймы.
– Я не банкир и взаймы не даю, – ответил Тулли. – Мне нужна информация, а я ее оплачу соответствующим образом. Итак, сколько вы хотите?
Тулли вынул бумажник. Она метнула на него взгляд, оценивая ситуацию, затем встала, подошла к секретеру и снова наполнила стакан.
– Почему вы так спешите, мистер Тулли? Присаживайтесь, устраивайтесь поудобнее.
Тулли огляделся, нашел стул, на котором ничего не лежало, и сел.
– Хорошо, – смеясь, сказала она. – Видите ли, мистер Тулли, я фараонам сказала правду. Меня ни в чем нельзя упрекнуть. Но потом, естественно, я вспомнила подробности, не так ли?
– Что за подробности?
Ее взгляд устремился на его правую руку. Он посмотрел вниз и заметил, что все еще держит в руке бумажник.
– Сначала дайте мне взаймы, а потом я буду говорить.
– Сколько?
– Сто, – быстро сказала Мод Блэк. – Наличными. Здесь не принимают к оплате чеки.
Тулли открыл бумажник и посчитал деньги. Там лежали три двадцатки и несколько мелких купюр.
– Семьдесят восемь долларов-это все, что у меня есть.
Она подошла к нему, чтобы убедиться, правду ли он говорит.
– О’кей, этого достаточно.
Тулли протянул ей банкноты и убрал пустой бумажник. Мод сложила бумажки и спрятала в вырез блузки.
– Ну? – поторопил ее Тулли.
Его бросило в жар.
Мод упала в кресло и перекинула через ручку левую ногу. Она неуверенно смотрела на него и пила виски. Очевидно, она уже много выпила. Глаза у нее помутнели и язык время от времени заплетался.
– Вам будет неприятно услышать то, что я сказку, мистер Тулли, – медленно начала женщина. – Я вам не подаю надежду, верно?
– Речь идет о Крандалле Коксе, хорошо. Начинайте.
– Но вашей жене.
Она подмигнула и провела языком по губам.
– Она была не единственной. Это было давно… Ну, Кранни говорил мне тогда, что у него с ней ничего не было. Я этому не поверила. Вы же знаете, какие мы, женщины, мистер Тулли, не правда ли?
Возможно, он не знал…
Лицо Мод Блэк приняло усталое выражение.
– Я была единственной, которая никогда не покидала его. Он знал это. Кранни Кокс нуждался в женщине, к которой он мог вернуться, если чего-нибудь боялся или оставался без денег, понимаете? Я была ему нужна, как собака, которая была бы верна и не требовала у него ни в чем отчета. Собака, которую иногда можно ласково погладить или дать пинка в зад.
Мод встала и снова подошла к секретеру.
– Должно быть, это было тяжелое для вас время, – заметил Тулли.
Но что все это значит для него, подумал он. Дальше, дальше!
– Тяжелое? Да, можно и так сказать. Да, конечно, можно так сказать.
Ему вдруг показалось, что она сейчас начнет плакать. Но вместо этого выражение ее лица стало твердым. Она откупорила бутылку и поднесла ко рту.
– Недавно он сильно заболел, – продолжала она, – и я думала, что, наконец, он будет целиком моим. Конечно, я не могу вам сказать, что у меня были какие-то конкретные планы. Я только знала, что охотнее получу пинок от Кранни, чем поцелуй от другого мужчины. И он тоже это знал, негодяй знал это.
– Мисс Блэк, – сказал Тулли. – Мод…
Но она продолжала бормотать:
– Я снова ошиблась. Он не остался со мной. У него снова появились планы. Я могла о нем заботиться лишь до тех пор, пока он не встанет на ноги. Тогда он обокрал меня и смылся.
Несмотря на все свое отвращение, Тулли должен был признать, что Мод была любящей женщиной. Она сама называла тяжелой любовью свое чувство к мужчине, который разрешал ей заботиться о себе, кормить, давать деньги, а потом покидал ее, когда ему этого хотелось.
– Вы знали о его планах? Знали, зачем он сюда приехал?
– Он ничего мне не говорил. Однажды я пришла домой и не застала его. Он так и не вернулся. Даже записки не оставил. Но я нашла автобусное расписание. Он подчеркнул название этого города. Я вспомнила – он как-то говорил, что это его родной город.
– Значит, вы последовали за ним?
– Я села на первый же автобус.
Она сделала глоток и хихикнула.
– Извините.
– Почему?
– Что?
Она тупо посмотрела на Тулли.
– Почему вы последовали за ним?
Казалось, она была удивлена.
– Он был мне нужен.