Читаем Женщина с пятью паспортами. Повесть об удивительной судьбе полностью

Они обменялись ещё несколькими словами, потом Мариано ушёл, твердо уверенный, что никогда больше не увидит его. Но Павел, выпив так много коньяка, начал кашлять и его стало рвать. Сестра поспешила к нему на помощь; он разом выхаркал весь гной из лёгких, температура упала с 40 градусов и выше, какой она держалась уже много дней, до ниже 36.

Врачи собрались у его постели, чтобы подивиться на него, как на медицинское чудо. Его кормили всем, что могли найти, и он начал медленно поправляться. Во время своей первой прогулки он был, однако, ещё так слаб, что вывалился из трамвая. Укол против столбняка, который ему после этого сделали, отбросил его снова назад.

Теперь мы были снова вместе и поехали в Вену, чтобы найти медицинское светило. Профессор выразил мнение, что Павел со своими ослабленными лёгкими, без сомнения, заболеет чахоткой. Он рекомендовал ему горный воздух так часто, как только можно «после войны». А пока он объявил его непригодным к фронту. Несмотря на разрушенное здоровье, мы приняли этот приговор как милость!

Однако наш нацистский крейслейтер попытался вмешаться, намереваясь помешать возвращению Павла домой, даже если бы он на его место должен был бы освободить от военной службы кого-нибудь другого. Хотя ему и не удалось отправить Павла снова на фронт, но он удержал его в решающие месяцы вдали от дома.

Вскоре мы услышали, что испанская дивизия снова возвращается на родину. Большинство поехало на поезде, прямо из Таллинна до Испании.

Незадолго до их отъезда маленький красивый город был злостно разбомблен. За день до этого в штабе появилась очень красивая девушка и в слезах умоляла испанских офицеров связи взять её с собой. Её родители погибли в прошедшую ночь, и её последняя надежда – найти своего novio (жениха), испанского офицера, который уже некоторое время назад уехал домой.

Офицеры были не очень уверены в помолвке (novio означает в Испании необязательно что-то обязывающее), но оставлять девушку они тоже не хотели. Посоветовавшись, что делать, они решили надеть на неё мундир, а на прекрасную голову красный берет «Requete» наваррцев. Затем – к большому сожалению – отрезали её длинные белокурые кудри. Наконец, они решили, что спальное купе девушка будет делить со священником – было бы тогда его делом, как соблюдать свой обет и противостоять искушению; что касалось самих офицеров штаба, то они не могли бы за себя поручиться…

В Ируне, прибыв на испанскую границу, гордые тем, что переправили своего пассажира, они обнаружили, что испанские солдаты вывезли незаконно по крайней мере двадцать девушек!

Жених был найден, и скоро зазвонили свадебные колокола, а в качестве свидетелей выступил весь штаб связи дивизии.

2

Прежде чем я упомяну о трагическом заговоре против Гитлера 20 июля 1944 года, я хотела бы особенно подчеркнуть, что речь далее пойдёт о чисто личном восприятии, поскольку мы сами соприкоснулись с этими событиями. Здесь нет намерения изобразить или толковать происшедшее от начала до конца – этим уже занимались более компетентные современники.

«Я хотела бы тебе кое-что доверить… ах, лучше не надо…» – сказала Мисси, ходя с беспокойством взад и вперед в моей комнате осенним днем 1943 года. «Сядь, наконец, и скажи всё же, в чем дело?» – «Готовят государственный заговор против Гитлера. Очевидно, для заговорщиков важно прощупать в этом отношении настроение в верхних слоях руководства вермахта. Чтобы получить такие сведения, нужно ввести на ключевые посты штабных офицеров, которым можно доверять. Есть слухи, что упомянуто и имя Павла и что собираются поговорить с ним об этом. Если будет провал, то это означает конец для всех, кто замешан в этом заговоре. Я думаю, что ты должна это знать».

Эти планы, видимо, обсуждались в тайном постоянно растущем кругу друзей.

«С кем связан этот круг?» – спросила я. «Кажется, существуют различные группы, но важным для них является необходимость привлечь на свою сторону армию.

Конечно, я знаю всё это только понаслышке – здесь слово, там намёк…»

Тут вошёл Павел, и, поколебавшись, мы всё ему рассказали. Он засмеялся: «У вас вид, как будто вам явилось привидение! Да об этом говорят уже в течение многих месяцев». – «Значит, и ты тоже об этом знаешь?» – «Ну конечно. Мы не знаем подробностей, но их пытаются разработать». – «Ты тоже в этом участвуешь?» – спросили мы его. Он ответил уклончиво: «В настоящее время нужны сведения об отношении к этому высшего руководства армии. Большего на фронте мы для заговора сделать не сможем».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное