Лавери знал ее как Мэриел Чейз. У нас нет оснований считать, что он слышал ее настоящее имя. Вероятно, он видел ее здесь и, возможно, направлялся именно сюда, когда они встретились. А этого она не хотела допустить. Конечно, он бы застал только запертый дом, но мог встретить Билла, а она не желала, чтобы тот точно был осведомлен о ее отъезде. Ведь в таком случае при обнаружении тела без труда установили бы личность покойной. Поэтому Мэриел стала соблазнять Лавери, а это было легко: нам прекрасно известна его привычка не пропускать ни одной молодой женщины. Чем больше, тем лучше. Поймать Криса Лавери ничего не стоило для такой красавицы, как Милдред. Короче, она сошлась с ним, и они отправились в Эль-Пасо. Оттуда она втайне от Лавери послала телеграмму. Потом они вернулись в Вай-Сити. Помешать возвращению она была не в силах. Он стремился домой, а она не могла далеко отпустить его. Лавери представлял для нее опасность. Ибо мог уничтожить видимость доказательства, что Кристаль Кингсли уехала на Восток. Если бы начались поиски Кристаль, они неизбежно привели бы к Лавери, и с той минуты за его жизнь не дали бы ломаного гроша. Если бы сперва поверили, что он никуда не уезжал с Кристаль – а это действительно и произошло, – то вскоре начали бы проверять факты, и его встреча с Мэриел выплыла бы наружу. Словом, поиски состоялись, и Лавери был убит в своей ванной тотчас после моего посещения. Это по существу объясняет все, за исключением того факта, что Мэриел вернулась в его дом на следующее утро. Но убийцы часто так поступают. Она говорила, что он забрал ее деньги, но я не верю этому. Скорее можно предположить, что она рассчитывала найти в его доме припрятанные на черный день суммы или хотела спокойно закончить свою работу, уничтожив следы и направив подозрение на миссис Кингсли. Каждая из причин довольно правдоподобна. Ко времени моего визита она собиралась уходить, и ей пришлось разыграть комедию.
– Кто ее убил, сынок? Похоже, ты не считаешь убийцей Кингсли? – заметил Паттон.
Я посмотрел на Кингсли и сказал:
– Вы ведь не разговаривали с ней по телефону? А мисс Фромсетт уверена, что беседовала с вашей женой?
Кингсли покачал головой.
– Сомневаюсь. Ее трудно обмануть подобным образом. Она объяснила, что голос жены показался ей очень изменившимся и искусственным. Но тогда у меня не возникло подозрений. Они появились уже здесь. Как только я вошел в этот дом, то почувствовал что-то неладное. Все было слишком чисто и тщательно прибрано. Кристаль не оставляла помещения в таком порядке. У нее обычно по всей спальне разбросаны платья, на полу валяются окурки, а кухня заставлена бутылками и стаканами. Всюду полно грязной посуды и мух. Сначала я подумал, что жена Билла все прибрала, а потом вспомнил, что она не смогла бы этого сделать. Ведь как раз в тот день она поссорилась с Биллом, а потом была убита или покончила с собой. Я думал о ситуации очень хаотично и не пришел ни к каким выводам.
Паттон поднялся и вышел на крыльцо. Вернувшись, он вытер платком рот, снова сел на стул и задумчиво посмотрел на де Гармо. Тот неподвижно стоял у стены. Его правая рука по-прежнему безвольно свисала.
– Я еще не слышал о том, кто убил Мэриел. Тебе известно, сынок? Или эту загадку еще предстоит разгадать?
Я ответил:
– Это сделал тот, кто не нашел другого выхода. Тот, кто ее любил и ненавидел. Тот, кто был полицейским в душе и не мог позволить ей скрыться после убийства нескольких человек подряд. Тот, кто не был в достаточной степени полицейским, чтобы арестовать ее и позволить случившемуся выйти наружу. Кто-то, похожий на де Гармо.
Де Гармо выпрямился, отодвинулся от стены и криво усмехнулся. Потом сделал правой рукой молниеносное движение, и в ней блеснул револьвер. Он заговорил, обращаясь ко мне, но не глядя на меня:
– Я не думаю, что вы при оружии. У Паттона оно есть, но я полагаю, что он не сумеет достаточно быстро пустить его в ход. Имеются ли у вас какие-нибудь доказательства, чтобы обосновать последнее предположение? Или это брехня, не стоящая внимания?
– Некоторые есть, – ответил я. – Их не много, но я надеюсь найти новые. Кто-то стоял около получаса за зеленой портьерой в «Гренаде», причем так тихо, как умеет только полицейский. У этого человека была полицейская дубинка, и впоследствии он, даже не поглядев на мой затылок, знал, что меня ударили по голове. Помните, что вы сказали об этом Коротышке? Как вы могли догадаться, что убитая женщина также оглушена ударом дубинки, когда у вас не было времени для осмотра трупа? Кто мог сорвать с нее платье и разодрать ей кожу с какой-то садистской ненавистью, как не мужчина вашего типа, испытавший сильные чувства к женщине, которая превратила его жизнь в ад? У кого ее кровь под ногтями, что легко проверить экспертизой? Я готов поклясться, что вы, де Гармо, не разрешите Паттону взглянуть на ногти вашей правой руки.
Де Гармо поднял револьвер и бледно улыбнулся.
– А как же я нашел ее? – спросил он.