– Умопомрачение не обязательно должны исследовать только психиатры, Чарли, – недовольно произнес Эллери. – Даже лучшие образцы нормальности неустойчивы, они изменяются от возраста и других причин. В век рыцарства, например, идея Тэрлоу о его фамильной чести считалась высшей доблестью.
– Вы уклоняетесь. Впрочем, если хотите доказательств, возьмите Луэллу – второе дитя союза Корнелии с Бахусом. Я перестану обвинять Тэрлоу в сверхчувствительности, я соглашусь с его невыносимой экстравагантностью и детской наивностью, с непониманием ценности предметов или стоимости денег, буду считать это просто несчастьем, неприспособленностью к жизни, а не ненормальностью. Но с Луэллой по-другому! Ей сорок четыре года, она никогда не была замужем. Конечно…
– И что непонятно у нее?
– Луэлла считает себя великим изобретателем.
Мистер Квин-младший страдальчески посмотрел на него.
– Никто не принимает Луэллу всерьез, – продолжал Чарли, – Никто, кроме Старухи. Луэлле устроили дома собственную лабораторию, и она, похоже, счастлива. Но в этом поттсовском зверинце существует чулан, куда Старуха выкидывает изобретения Луэллы. Однажды я застал старую леди, сидящую в чулане на полу и орущую во все горло. Помнится, – Чарли покачал головой, я даже пожалел эту пиратку.
– А как насчет третьего ребенка от первого брака? – спросил Эллери.
– Горация? – Юрист содрогнулся. – Ему сорок один год. И пожалуй, он самый чудной из всего трио. Трудно объяснить почему. Впрочем, может, он и не такой страшный. И еще… я никогда не видел его без шишек и синяков.
– В чем же там дело?
– Ни в чем, – мрачно ответил Чарли, – или во всем. Точно не скажу. Вы сами с ним поговорите. Он уверен, что только самому себе обязан своим существованием на свете.
Эллери широко улыбнулся.
– Вы необычайно умны, Чарли. Вы сразу поняли, что люди моего склада просто не могут противостоять тайнам.
Пакстон застеснялся.
– Ну… вы меня переоцениваете.
Взгляд у Эллери сделался пристальным.
– Чарли, а почему вы настолько заинтересованы этой необыкновенной семьей? – Юрист молчал. – Подобный интерес не может быть лишь профессиональным. Вы бы вполне могли найти и более оплачиваемую работу, чем у Поттсов, и более спокойную. Неужели вы обрекли себя на изнурительный труд, прельстившись какими-то крохами золота… чем же еще, мой друг?
– Рыжими волосами и ямочками на щеках, – вызывающе произнес Чарли.
– А… – пробормотал Эллери Квин.
– Сэлли – младшая из трех детей от второго брака Корнелии со Стивом. Они-то разумные люди, слава богу! Роберт и Мак милейшие близнецы, им по тридцать. – Чарли покраснел. – Я собираюсь жениться на Сэлли.
– Поздравляю. Сколько же лет юной леди?
– Двадцать четыре года. Просто не понимаю, как они трое могли родиться в такой семье! Формально делами управляет Старуха, но по-настоящему Боб и Мак. Им помогает один сотрудник, который очень давно работает у Старухи. Прекрасный старый янки по фамилии Андерхилл. Он заведует выпуском продукции. Роберт вице-президент по торговле, Маклин – по рекламе…
– А кто же тогда Тэрлоу?
– О, Тэрлоу тоже вице-президент. Правда, я никогда не понимал, чего именно. Похоже, он и сам этого не знает. Просто составляет часть непредвиденных неприятностей. Кстати, о неприятностях: как мы можем помешать Тэрлоу совершить очередную глупость?
Эллери закурил сигарету и начал задумчиво пускать дым в потолок.
– Где, по-вашему, Тэрлоу будет покупать оружие для исполнения своей угрозы?
– В «Корнуэлл и Ричи», на Медисон-авеню. Он уже приобрел там спортивное снаряжение, которым ни разу не пользовался.
– Вполне логично.
Мистер Пакстон подошел к телефону.
– Надо позвонить туда и осторожно навести справки.
Закончив наконец переговоры и опустив трубку, Чарли повернулся к Эллери сам не свой.
– Все подтвердилось! – закричал он. – Вы знаете, что сделал этот псих? Он встал на прямую дорожку к Верховному суду!
– Ага, выходит, он приобрел-таки револьвер?
– Револьвер? А четырнадцать не желаете!
– Что?!
– Я беседовал со служащим, который его знает. Тэрлоу обзавелся четырнадцатью различными видами оружия, – стонал Чарли, – Он заявил, что коллекционирует его. Револьверы, пистолеты и автоматы! Конечно, они знакомы с Тэрлоу. Но видите, на какую хитрость он пустился? Придумал отличное оправдание своей дикой покупке. Коллекционирование! Что же теперь делать?
– Теперь ему необходимо разрешение, – размышлял Эллери.
– Кажется, он великолепно подготовился. Ясно, что он давно все продумал, решив по-своему разделаться с Клифстаттером. А необходимые бумаги он получит, не сомневайтесь. Нам придется опротестовывать их потом.
– Да, придется, – согласился Эллери. – Но мой отец правильно предположил утром. Если Тэрлоу откажут в официальном разрешении на оружие, он будет держать его нелегально.
– Четырнадцать разных моделей! С таким арсеналом он становится опасным для общества. Воображаемая обида – и… вы понимаете, что произойдет?
Эллери нахмурился.
– Пока я не могу расценивать его слова как серьезную угрозу, Чарли. Хотя, конечно, за ним придется наблюдать.
– При таких условиях вы за него возьметесь?
– О да!