Читаем Женщина в озере (Сборник) полностью

— Умопомрачение не обязательно должны исследовать только психиатры, Чарли,— недовольно произнес Эллери.— Даже лучшие образцы нормальности неустойчивы, они изменяются от возраста и других причин. В век рыцарства, например, идея Тэрлоу о его фамильной чести считалась высшей доблестью.

— Вы уклоняетесь. Впрочем, если хотите доказательств, возьмите Луэллу — второе дитя союза Корнелии с Бахусом. Я перестану обвинять Тэрлоу в сверхчувствительности, я соглашусь с его невыносимой экстравагантностью и детской наивностью, с непониманием ценности предметов или стоимости денег, буду считать это просто несчастьем, неприспособленностью к жизни, а не ненормальностью. Но с Луэллой по-другому! Ей сорок четыре года, она никогда не была замужем. Конечно...

— И что непонятно у нее?

— Луэлла считает себя великим изобретателем.

Мистер Квин-младший страдальчески посмотрел на него.

— Никто не принимает Луэллу всерьез,— продолжал

Чарли,— Никто, кроме Старухи. Луэлле устроили дома собственную лабораторию, и она, похоже, счастлива. Но в этом поттсовском зверинце существует чулан, куда Старуха выкидывает изобретения Луэллы. Однажды я застал старую леди, сидящую в чулане на полу и орущую во все горло. Помнится,— Чарли покачал головой, я даже пожалел эту пиратку.

— А как насчет третьего ребенка от первого брака? — спросил Эллери.

— Горацйя?— Юрист содрогнулся.— Ему сорок один год. И пожалуй, он самый чудной из всего трио. Трудно объяснить почему. Впрочем, может, он и не такой страшный. И еще... я никогда не видел его без шишек и синяков.

— В чем же там дело?

— Ни в чем,— мрачно ответил Чарли,— или во всем. Точно не скажу. Вы сами с ним поговорите. Он уверен, что только самому себе обязан своим существованием на свете.

Эллери широко улыбнулся.

— Вы необычайно умны, Чарли. Вы сразу поняли, что люди моего склада просто не могут противостоять тайнам.

Пакстон застеснялся.

— Ну... вы меня переоцениваете.

Взгляд у Эллери сделался пристальным.

— Чарли, а почему вы настолько заинтересованы этой необыкновенной семьей? — Юрист молчал.— Подобный интерес не может быть лишь профессиональным. Вы бы вполне могли найти и более оплачиваемую работу, чем у Поттсов, и более спокойную. Неужели вы обрекли себя на изнурительный труд, прельстившись какими-то крохами золота... чем же еще, мой друг?

— Рыжими волосами и ямочками на щеках,— вызывающе произнес Чарли.

— А...— пробормотал Эллери Квин.

— Сэлли — младшая из трех детей от второго брака Корнелии со Стивом. Они-то разумные люди, слава богу! Роберт и Мак милейшие близнецы, им по тридцать.— Чарли покраснел.— Я собираюсь жениться на Сэлли.

— Поздравляю. Сколько же лет юной леди?

— Двадцать четыре года. Просто не понимаю, как они трое могли родиться в такой семье! Формально делами управляет Старуха, но по-настоящему Боб и Мак. Им помогает один сотрудник, который очень давно работает у Старухи. Прекрасный старый янки по фамилии Андерхилл. Он заведует выпуском продукции. Роберт вице-президент по торговле, Маклин — по рекламе...

— А кто же тогда Тэрлоу?

— О, Тэрлоу тоже вице-президент. Правда, я никогда не понимал, чего именно. Похоже, он и сам этого не знает. Просто составляет часть непредвиденных неприятностей. Кстати, о неприятностях: как мы можем помешать Тэрлоу совершить очередную глупость?

Эллери закурил сигарету и начал задумчиво пускать дым в потолок.

— Где, по-вашему, Тэрлоу будет покупать оружие для исполнения своей угрозы?

— В «Корнуэлл и Ричи», на Медисон-авеню. Он уже приобрел там спортивное снаряжение, которым ни разу не пользовался.

— Вполне логично.

Мистер Пакстон подошел к телефону.

— Надо позвонить туда и осторожно навести справки.

Закончив наконец переговоры и опустив трубку, Чарли повернулся к Эллери сам не свой.

— Все подтвердилось! — закричал он.— Вы знаете, что сделал этот псих? Он встал на прямую дорожку к Верховному суду!

— Ага, выходит, он приобрел-таки револьвер?

— Револьвер? А четырнадцать не желаете!

— Что?!

— Я беседовал со служащим, который его знает. Тэрлоу обзавелся четырнадцатью различными видами оружия,— стонал Чарли,— Он заявил, что коллекционирует его. Револьверы, пистолеты и автоматы! Конечно, они знакомы с Тэрлоу. Но видите, на какую хитрость он пустился? Придумал отличное оправдание своей дикой покупке. Коллекционирование! Что же теперь делать?

— Теперь ему необходимо разрешение,— размышлял Эллери.

— Кажется, он великолепно подготовился. Ясно, что он давно все продумал, решив по-своему разделаться с Клифстаттером. А необходимые бумаги он получит, не сомневайтесь. Нам придется опротестовывать их потом.

— Да, придется,— согласился Эллери.— Но мой отец правильно предположил утром. Если Тэрлоу откажут в официальном разрешении на оружие, он будет держать его нелегально.

— Четырнадцать разных моделей! С таким арсеналом он становится опасным для общества. Воображаемая обида — и... вы понимаете, что произойдет?

Эллери нахмурился.

— Пока я не могу расценивать его слова как серьезную угрозу, Чарли. Хотя, конечно, за ним придется наблюдать.

— При таких условиях вы за него возьметесь?

— О да!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы