Читаем Женщина за колючей проволокой полностью

Вдруг один из журналистов отделился от общей группы и вышел из гостиной. Это послужило сигналом к всеобщему исходу газетчиков. Все искали телефон. Минуту спустя Мейсон оказался в одиночестве перед трупом Лоринга Карсона.

Недалеко от тела, совсем близко с проволочным заграждением, какой-то отблеск привлек внимание адвоката. Он нагнулся, чтобы лучше рассмотреть и обнаружил две крошечные лужицы воды, не больше дюйма в диаметре. Одна из лужиц стала грязной из-за того, что на нее наступили. Быстро подойдя к двери, выходившей во внутренний дворик, Мейсон посмотрел вдоль бассейна. С левой стороны, на плитах, в тени поребрика была лужа воды и Мейсон разглядел влажные следы на части плит, расположенных на солнце.

Адвокат тотчас же вернулся в дом и крикнул:

- Мистер Иден!... Морли!

Они встретились в холле, Иден появился из одной из комнат.

- Морли, я видел, что журналисты осаждают ваш телефон... В доме есть другая линия?

- Да, в моей комнате, но тот телефон они уже тоже заняли. У меня три линии, только третья находится там, на другой половине дома, у миссис Карсон...

- У вас есть ключ от задней двери? Той, что ведет в другую половину.

- Да... Если только миссис Карсон не поменяла с тех пор замок.

- Дайте его мне!

Иден заколебался:

- Вы рискуете...

- Дайте его мне, - едва не сорвался на крик Мейсон, - говорю же вам! Быстро!

Иден достал из кармана кожаный футляр с множеством ключей. Он выбрал один и отцепил его от колечка.

- Держите... Но, я не знаю...

Мейсон больше не слушал. Схватив ключ, он устремился из дома. По пути до него дошло, что он быстрее и проще объехал бы заграждение из колючей проволоки на машине, чем пустившись бегом. Но наконец остановился перед дверью, ведущей в другую часть дома. Ключ отлично подошел к замку и, закрыв за собой дверь, Мейсон кинулся на поиски телефона. Он нашел его в кухне. Схватив трубку, адвокат быстро набрал номер. Спустя несколько секунд на другом конце провода откликнулся Пол Дрейк, частный детектив, много лет активно помогающий Перри Мейсону в его делах.

- Пол, это Перри... Запиши то, что я скажу, и действуй немедленно!

- Понятно... Давай, командуй!..

- Некая Надин Палмер, разведенная, живущая на Крокли Авеню семнадцать двадцать один, покинула свою квартиру вместе со мной приблизительно час назад. На перекрестке возле Нестер Хилл она заметила стоянку такси и пересела. Куда она отправилась я не имею ни малейшего понятия. Твои люди должны выяснить это и, когда ее обнаружат, установить слежку. Я хочу знать: куда она пойдет, с кем встретится, все, что она будет делать. Но пусть твои люди будут осторожны, она не должна ничего заподозрить. Я не...

Мейсон прервался и резко обернулся, услышав за спиной какое-то восклицание. На пороге кухни с пакетами в руках стояла Вивиан Карсон и смотрела на него с негодованием.

- Прошу вас, мистер Мейсон, будьте как дома! - язвительно сказала она.

- Извините меня, - ответил адвокат, вешая трубку, - я должен был срочно позвонить.

- Да, так я и подумала, когда услышала вас. Я невольно подслушала ваш разговор. Естественно, я не ожидала увидеть и услышать вас у себя.

- Я чрезвычайно извиняюсь перед вами.

- Боюсь, этого недостаточно. Вы явно нарушили распоряжение судьи Гудвина.

- Согласен, я отвечу перед судьей. А теперь скажите мне, куда вы уходили?

- За покупками.

- В какое время вы вышли?

- Это вас не касается!

- Меня это, может быть, и не касается, но это касается полиции, заметил Мейсон.

- Как это полиции?

- Дорогая миссис Карсон, ваш муж, Лоринг Карсон, находится по ту сторону проволоки. Мертвый и бездыханный. Кто-то всадил ему нож в спину. И для вас было бы несомненно хорошо, если бы...

От удивления Вивиан Карсон уронила пакеты. Бутылка с молоком и баночка горчицы смешали свое содержимое на плитках пола.

- Мой... мой муж... убит? - переспросила она, не в силах осознать происшедшее.

- Да. И полиция...

Его перебил вой сирены, словно подтверждая все сказанное. Мейсон переждал пока звук прекратится, и сказал:

- И полиция скоро навестит вас. У вас есть еще пакеты в автомобиле?

- Да, две полных сумки.

- Я схожу за ними.

Вивиан Карсон хотела пойти вместе с адвокатом, но почувствовала, что ноги дрожат и предпочла сесть на стул.

Мейсон направился прямо к машине, открыл дверцу и нагрузился сумками, которые находились на заднем сиденьи. Возвращаясь в дом, он констатировал, что полиция сосредоточила всю активность по ту сторону колючей проволоки и что на него, Мейсона, никто не обращает внимания. И пока не вспоминают о его существовании. Пока...

Адвокат вошел на кухню, положил свой груз на стол и повернулся к Вивиан Карсон, все еще сидящей на стуле.

- С другой стороны дом кишит полицейскими, - сообщил он. - Они наверняка захотят поговорить и с вами.

Она молчала.

- Дорогая миссис Карсон, я могу заметить, что несмотря на мой предыдущий визит, я считаю вас молодой женщиной, которой хватает и мужества, и уверенности в себе. Кроме того, вы ненавидели своего мужа. Поэтому, я не вижу причин, по которым его смерть могла бы вас довести до такого шока. Если, конечно, нет другой причины...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы