Но в 30-е годы века XIX века во Франции следование долгу уже начинало вытесняться следованием своим желаниями, и категоричное «надо» сменилось романтическим «я хочу».
Аврора чутко уловила эти изменения. Летом в свои имения приезжали студенты, начинающие литераторы, юристы, и Аврора каждый вечер отправлялась верхом к своим новым знакомым. Мужа она даже не ставила в известность.
Эти знакомые считали себя последователями Гюго, Сен-Симона, Фурье и вскружили ей голову новой и теперь уже романтической философией.
Оно и понятно!
Ведь теперь интересы общества сосредоточились на человеческих страстях, безрассудстве, потакании своим желаниям и подробном исследовании смены настроений.
Сенсимонисты проповедовали законность наслаждения, приветствовали дерзкие опыты в области чувств и презирали буржуазные условности.
Затем случилось то, что и должно было случиться: — будущий юрист 19-летний Жюль Сандо, слывший отчаянным вольнодумцем, страстно влюбился в Аврору.
Мечтательный хрупкий блондин с завитыми волосами, не любивший ни охоты, ни шумных сборищ и предпочитавший уединение и книгу, он как нельзя лучше олицетворял собой романтического героя.
«Маленький Жюль», как Аврора стала называть Сандо, приходил к ней на свидания в уединенные места огромного парка, а иногда и домой. Именно он стал внушать Авроре популярные тогда идеи Шатобриана.
— Только в красоте земли, природы и любви, — повторял Жюль слова знаменитого философа, — вы найдете элементы силы и жизни для того, чтобы воздать хвалу Богу…
Бросаемые им зерна ложились на благодатную почву, и очень скоро Аврора решила, что никогда и ни перед кем притворяться больше не будет.
В июле 1830 года грянула революция.
Аврора плохо разбиралась в политике, но и ее опьянили восторженно повторяемые друзьями слова «свобода» и «республика».
Спавшая энергия Авроры пробудилась вместе с революцией — первой из череды тех, что ей доведется пережить на своем веку.
Она почувствовала тайное родство этого общественного бунтарства с ее личным внутренним бунтарским духом.
Более того, в ней проснулся эпистолярный дар, и в духе неспокойного времени Аврора сочиняла длинные письма своим друзьям в Париж.
Что же касается мужа, то он стал во всем ей помехой, и она решила расстаться с ним.
— Я переезжаю в Париж, — заявила она Казимиру. — Я хочу жить одна и требую, чтобы ты выделил мне пенсион. Дети останутся в Ноане!
Казимир был поражен неслыханной дерзостью жены, но спорить не стал.
В самый разгар театрального сезона 1831 года в партере среди мужчин стала регулярно появляться женщина в рединготе серого сукна, с шерстяным платком на шее, в брюках и вызывающих сапожках на маленьких ногах.
Конечно, на нее смотрели: кто с удивлением, а кто и с испугом. Однако Аврору, а это была, конечно, она, эти взгляды не смущали, и она продолжала наслаждаться завоеванной ею вместе с революцией свободой.
Она поселилась с Жюлем Сандо в небольшой мансарде на набережной Сен-Мишель, куда вскоре забрала дочь, и даже не пыталась хоть как-то соблюсти приличия.
Теперь она полностью расслабилась, считая, что все, что она делает, не столько эксцентрично, сколько честно.
— Думайте обо мне все, что хотите, — как бы заявляла она, — а я буду вести себя так, как хочу!
С помощью Жюля, который обнаружил в себе к тому времени литературные таланты, она начала писать свой первый роман «Роз и Бланш».
Книга вышла под именем Ж. Сандо и неожиданно для всех имела большой успех.
Аврора с удивлением обнаружила, что пишет очень легко, темы, сюжеты и образы героев без малейших усилий рождаются в ее голове и так же непринужденно ложатся на бумагу.
Она предложила Жюлю подписать их общим именем и написанный ею роман «Индиана», однако тот отказался, поскольку не написал в ее новом произведении ни единого слова.
Тогда Аврора и придумала себе псевдоним Жорж Санд, который очень быстро стал знаменитым.
Романтическое бунтарство ее героинь пришлось явно ко времени, и романы новоявленного Жоржа принимались на ура.
Отныне она стала ставить в мужской род все относящиеся к себе прилагательные. Это казалось ей остроумным и многозначительным. Взяв мужское имя, она как бы вывела себя за рамки женского сообщества и присвоила себе права и свободы мужчин.
Более того, Аврора очень надеялась на то, что у Жорж Санд будет иная судьба, нежели у Авроры Дюдеван.
Конечно, не всем нравилось ее превращение, и недоброжелатели (а их у Санд, как и у всякого писателя, хватало), начали самую настоящую травлю, упрекая автора в дерзости и мужеподобности.
Не остался в стороне даже сам Бальзак, который писал графине Ганской, насколько антипатична ему эта «мужиковатая дама с властным низким голосом и крупными чертами лица».
Но как бы там не было, Санд стала достопримечательностью Парижа. Ей одной было дозволено принимать посетителей в шелковом халате и турецких туфлях без каблука и задника, курить вишневую трубку и вставлять в беседу крепкие словечки.
Дозволялось ей иметь и менять любовников у всех на виду. Она оправдывала любую связь — если она бескорыстна и вызвана сильным чувством.