Читаем Женщины-легенды. Мифические богини и библейские жены. Прекрасные и мудрые, карающие и милосердные… полностью

«Миновав супружеское ложе», самостоятельно родила Гефеста – в отместку мужу, единолично произведшего на свет Афину. Гефест – в греческой мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла и самый искусный кузнец. Когда Гефест появился на свет, он оказался больным и хилым ребенком, к тому же хромым на обе ноги. Гера, увидев своего сына, отказалась от него и скинула с высокого Олимпа. Но море не поглотило юного бога, а приняло его в свое лоно. Приемной матерью Гефеста стала морская богиня Фетида. До своего совершеннолетия Гефест жил на дне моря и занимался своим любимым делом: ковал. Прекрасные изделия выходили из кузни Гефеста, не было им равных ни по красоте, ни по прочности. Словно живые летали изображенные птицы, реально жили люди, и даже ветер обретал жизнь в прекрасных творениях Гефеста.

Узнав о том, что он сын Зевса и Геры, Гефест решил отомстить матери. Он создал кресло (золотой трон), равного которому не было в мире, и послал на Олимп в качестве подарка для Геры. Гера пришла в восторг, никогда она не видела такой великолепной работы, но стоило ей сесть в кресло, ее обвили невидимые ранее оковы, и она оказалась прикована к креслу. Никто из пантеона богов не смог разомкнуть путы кресла, поэтому Зевс был вынужден отправить Гермеса, посланца богов, чтобы приказать Гефесту освободить Геру. Но Гефест отказал. Тогда боги послали Диониса, бога виноделия, к Гефесту. Дионису удалось напоить Гефеста и доставить его на Олимп. Будучи в опьяненном состоянии, Гефест освободил свою мать. Гера признала своего сына. Гефест же был принят в сонм богов и продолжал работать в качестве кузнеца. Все здания на Олимпе были построены Гефестом. Отец Гефеста Зевс поручал ему изготавливать свои не знающие промаха молнии.

Также среди детей Геры называют Аргу и Ангелу. Арга была смелой охотницей, любимицей Зевса.

Охотясь на оленя, она громко закричала: «Даже если олень бежит быстрее, чем солнце, я настигну его!» Этим она рассердила влюбленного в нее бога солнца Гелиоса, и он превратил ее в собаку.

Ангела была отдана отцом на воспитание нимфе. Ангела, вернувшись через 10 лет, похитила у матери ее умащения и спряталась от ее гнева (сначала в дом роженицы, потом в дом покойника). Хотя Гера простила Ангелу, кабиры (великие боги, имевшие силу избавлять от бед и опасностей) успели окунуть ее в Ахерусийском озере в Аиде, и с тех пор Ангела принадлежит загробному царству.

Гера ревнива, и коварно преследует своих соперниц. Она питает ненависть к героям – детям мужа от смертных женщин. Гера хорошо знала, что, нанеси она мужу слишком серьезную обиду, его молния не минует и ее. Поэтому Гера предпочитала злые интриги в связи, например, с появлением на свет Геракла, а порой заимствовала у Афродиты пояс, сотканный из вожделения, чтобы разжечь в муже страсть и тем самым ослабить его волю.

Она покровительствует своим любимым ахейцам; ахейские города Аргос, Микены, Спарта – ее любимые местопребывания.

Каждый год Гера купалась в источнике Канаф у города Навплии и становилась вновь девой.

Как единственная законная жена на Олимпе, Гера – покровительница браков и родов. Ей были посвящены гранатное яблоко, символ брачной любви, и кукушка, вестница весны, поры любви.

Древние греки первые ввели единобрачие (моногамию), тогда как до них всюду царило многобрачие (полигамия). Поэтому богиня Гера, как покровительница моногамии, является у греков как бы олицетворением протеста против полигамии.

Самым замечательным и типичным античным изображением богини Геры считается колоссальная статуя древнегреческого скульптора Поликлета, изваянная им для храма в честь богини Геры в Аргосе. Колоссальная статуя Юноны, находящаяся теперь в Риме, считается лучшим изображением богини Геры-Юноны, сохранившимся до наших дней.

Богиня Гера и кукушка

Изображение кукушки на верхушке скипетра богини Геры объясняется следующим греческим мифом.

Гордая Гера долго не соглашалась уступить просьбам Зевса стать его супругой.

Однажды, когда Гера гуляла, вокруг нее стала виться красивая пестрая кукушка. Гере понравилась птичка, и она с веселым смехом попыталась ее поймать.

К ее удивлению, птичка легко далась ей в руки; когда же она, лаская кукушку, прижала ее к своей груди, та внезапно превратилась в Зевса, и теперь уже не Гера прижимала к себе птичку, а Зевс – Геру.

Это повелитель богов, желая умолить Геру, принял вид кукушки. И Гера, на которую, вероятно, подействовало такое оригинальное объяснение в любви, стала женой Зевса.

С тех пор в дни праздников Геры женихи приближались к алтарю богини в масках кукушки.

Обольщение богиней Герой Зевса посредством пояса Афродиты

Во время Троянской войны богиня Гера относилась враждебно к троянцам и покровительствовала грекам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Калевала
Калевала

Калевала — один из немногих величайших памятников человеческого Знания, дошедших до наших дней. Это сконцентрированная мудрость северных народов, воплощённая в эпосе. Читать её и понимать — значит познавать код бытия наших предков. Лённротовской Калевале всего 150 лет. За эти годы она была переведена на 45 языков. Но, по утверждению исследователей, этому произведению не менее 4000 лет и оно существовало задолго до образования карельского и финского народа. Именно земле Карелии мы благодарны за сохранение этого величайшего наследия предков.Данное издание представляет собой новый перевод поистине бессмертного произведения, выполненный на современном русском литературном языке. В отличие от предыдущих переводов, сохраняющих свое значение и сегодня, этот более точно передает содержание эпоса и ближе к оригиналу по звучанию поэтической строки.Издание приурочено к 150-летию первого выхода в свет окончательной версии эпоса. В связи с повышенным интересом к книге и многочисленными заявками на нее издательство приняло решение выпустить второе издание сборника.

Элиас Лённрот

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги