Читаем Женщины с прошлым полностью

Нина (настороженно). Кто вам сказал?

Крыстанов. Я сам их там видел не раз.

Нина. Но вы… вы… лжете… Вы… подлый человек!..

Крыстанов. Час от часу не легче!.. (Обиженно пожимает плечами.) Тогда позвоните в ресторан – и убедитесь. Семь ноль один тридцать один. Они, наверное, еще там!

Нина смотрит на часы, потом на Крыстанова и на телефон. После короткого колебания берет трубку и яростно набирает номер.

Нина (глухо). Ресторан «Крым»? Попросите, пожалуйста, товарища Бориса Петрова! С кем?… Вот как… Спасибо!

Пораженная ответом, Нина беспомощно прислоняется к стене.

Крыстанов. Только что вышел с какой-то дамой, не так ли? (Смеется.) Швейцар отвечает сдержанно, но всегда точно.

Нина (с трудом). Значит… Борис мне лжет!

Крыстанов. Неужели для вас не столь важно, что он вам изменяет?

Нина (будто про себя). Но они… может быть, не зашли так далеко.

Крыстанов (трагически). О-о-о-о! Разве это достойно вас! Вы все еще восхищаетесь своим мужем и пытаетесь утешить себя самообманом и терпимостью!

Нина (с презрением, вполголоса). Вы омерзительны!

Крыстанов. Всякий, кто осмелится указать воплощенной добродетели неприглядную истину, кажется омерзительным. (Громко, с пафосом.) Вы до сих пор не догадываетесь о заговоре вашей свекрови и мужа против вас. Неужели вы позволите втянуть себя в борьбу с филистерами, которые затеяли выжить вас из дому? Неужели у вас нет таланта, профессии, будущего, Нина?!

Нина. Зачем вы все это говорите мне? Я еще ни в чем не уверена.

Крыстанов. Бы должны увериться, Нина! И чем скорее, тем лучше!

Нина (вспылив). Тем лучше? Вам хочется поскорее заполучить безропотную любовницу – разведенную артистку, женщину, затравленную сплетниками. (Нервно, почти истерически смеется.) О, я прекрасно понимаю, где истоки вашего доброжелательства!

Крыстанов (тихо и смиренно). В моей любви, Нина!.. Я хочу вырвать вас из этого мещанского брака! Я хочу, чтобы вы зажили в очищенной от предрассудков атмосфере искусства, чтобы вас подхватила волна новых чувств, чтобы вы вдохновились для бессмертных ролен… Я хочу, чтобы мы соединили наши жизни в неуязвимом союзе творческого единомыслия. (Подходит к ней.)

Нина. Не прикасайтесь ко мне! Вы забываете, что я вас слишком хорошо знаю.

Крыстанов. Да, я действительно похож на животное, которое барахтается в грязи… Но именно поэтому я острее чувствую вашу физическую и душевную красоту. Именно поэтому я люблю вас больше всего на свете… (Берет Нину за плечи и привлекает к себе.)

Нина. Нет!.. Нет!.. Пустите меня! (Вырывается из его объятий.) Вам присуще осквернять и разрушать все, что вам недоступно.

Пауза. Крыстанов несколько мгновений смотрит на Нину, а затем разражается холодным смехом.

Крыстанов. Как вы намереваетесь поступить… в данных обстоятельствах?

Нина. Буду ногтями и зубами отстаивать свое право оставаться порядочной женщиной и требовать порядочности от других!

Крыстанов. И представляете себе эту борьбу как пьесу с великодушными положительными героями? (Снова смеется.)

Нина. Я не рассчитываю ни на чье великодушие. Я надеюсь только на собственные силы.

Крыстанов (после короткой паузы). Желаю вам успеха! (Кланяется и уходит.)

Звонок. Входит Колева.

Нина. Катя!

Колева (с глубоким волнением). Я ужасно расстроена!

Нина (тревожно). В чем дело? Что случилось?

Бросаются навстречу друг другу и некоторое время стоят обнявшись.

Колева. Я сейчас с похорон. Мой товарищ по партизанскому отряду… Хотела идти домой, но в такие минуты для меня одиночество невыносимо.

Нина. Садись.

Колева. Гремели залпы почетного эскорта, а я вспоминала, как мы в отряде хоронили погибших!.. Тогда не было прощальных залпов! Только холмик земли, немного цветов и тишина!.. Немая тишина гор!.. (Подавляя рыдание.) Так мы хоронили и его!..

Нина. Кого?

Колева. Человека, о котором я тебе никогда не рассказывала. (Опускает голову, закрывает лицо руками и тихо плачет.)

Пауза. Нина пододвигает кресло, садится рядом с Колевой и ласково гладит ее по голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза