– Нет, это будет плохо смотреться. Надо их привязать, – сказала Ципора Ньюбергер. Как мать четверых детей она намастерила немало разных поделок и считала себя некоторым образом экспертом в этих вопросах.
Мы приступили к работе, распутывая гирлянды, отрезая кусочки бечевки, чтобы привязывать их к доскам сукки с лестницы, которую оставила Бат-Шева. Мы не были одеты для карабканья по лестницам, но придерживали юбки, выскальзывали из лодочек на высоких каблуках – и все равно взбирались, привязывали, резали и распутывали.
– А это не так уж и плохо. Мне почти что нравится, – сказала миссис Леви. Жаль, что Ирвинг на работе, он бы порадовался этой картине. Она вспомнила их первую сукку после свадьбы, как Ирвинг построил ее своими руками, а она придерживала лестницу, пока он сколачивал доски. Какими же молодыми и азартными они были! Как гордились своей суккой с кособокими стенами и самодельными украшениями! Теперь Ирвинг нанимал людей, которые устанавливали сукку, заказанную в специальном магазине в Бруклине, где продавали легкосборные комплекты. А она заказывала украшения по каталогу, торгующему в несезон рождественскими украшениями; никто не догадывался, что сине-белые серебристые звезды, которые она развешивала на стенах, предназначались для совсем других праздников.
– Вы только поглядите! – воскликнула Хелен Шайовиц. Она обнаружила, что, если переплести несколько гирлянд, получается радуга. Хелен подвесила свое творение между отдельными нитями, которые как раз прикрепляла миссис Леви.
– Все это, конечно, увлекательно, но у меня куча дел, – сказала Ципора Ньюбергер. Она еще не закончила с готовкой и уборкой, надо было искупать детей, нарядить их и принять гостей, съехавшихся из других городов. Слишком много, просто слишком.
– Расслабься, Ципора, – урезонила ее миссис Леви. – У тебя будет полно времени закончить, когда вернешься. А даже если и нет – я уверена, ты уже горы наготовила.
Рена отошла от нас в сторонку. У задней стены сукки Бат-Шева оставила лишнюю доску. Рена смотрела на нее, и потихоньку в ее воображении вырисовывались фигуры и цвета, которые ей хотелось изобразить. Она вспомнила картины Бат-Шевы, которые увидела, когда приносила одежду для Аялы, и задумалась, смогла ли бы она написать что-то подобное. Надеясь остаться незамеченной, она взяла кисточку и банку красной краски. Окунула кисть в краску и приступила. Злыми мазками она изливала подступавшую ярость. Все последние месяцы Рена из кожи вон лезла, чтобы сохранить видимость семейного благополучия. Этими красными взмахами она словно кричала миру, что ее муж холодный и невнимательный, что он не прикасался к ней долгие месяцы, что у него почти наверняка связь с какой-то женщиной на работе. Она сама от него откажется; сама уйдет не оглядываясь, оставит на него весь дом с детьми, стиркой и грязной посудой.
Пока мы были заняты украшениями, Йосеф подошел к Бат-Шеве и принялся пририсовывать светло-зеленые пятнышки к ее волнам.
Бат-Шева уперла руки в боки и улыбнулась.
– Что это вы вытворяете? – спросила она.
Он засмеялся и добавил маленькую синюю рыбку с глазами навыкате.
– Так лучше.
– Да неужто?!
И, быстро взмахнув кисточкой, она шлепнула ему на щеке красный кружок.
– А я вот считаю, вам так лучше.
Он в ответ мазнул ее по лбу синей краской, и они засмеялись. Больше всего нас поразило, как им было легко друг с другом, будто закадычным друзьям.
К ним подошла Аяла.
– Что вы делаете? – спросила она.
– Рисуем всякие рожицы, – ответила Бат-Шева. – Хочешь тоже?
Аяла кивнула, и Йосеф нарисовал ей на обеих щеках по синему кружочку.
– Теперь ты похожа на маму, – сказал он.
Бат-Шева протянула Аяле кисть, и та доделала на волнах моря завитки вроде тех, что добавил Йосеф. Закончив, она одной рукой обхватила мамины ноги, а вторую протянула к Йосефу. Будь вы не местным и не знай, что и как, запросто могли бы принять эту троицу за семью.
Когда мы вернулись в свои сукки, они показались старыми, унылыми, как заплесневелый хлеб. Прикнопленные постеры с видами Иерусалима, выцветшие детские рисунки, пластмассовые апельсины, свисающие с хваленого бамбука, гирлянды из открыток на еврейский новый год, приклеенные скотчем на стены, – все это мы развешивали ежегодно, и все это бесповоротно меркло на фоне того, что сделала Бат-Шева. Мы пытались объяснить нашим мужьям, что же такого особенного было в ее сукке, но они не понимали. И убеждали нас, что у нас самые красивые сукки и ничто не сравнится с огромной работой, которую мы проделали, готовясь к Суккоту.
Тем первым праздничным вечером мы ужинали в наших сукках. Пусть и во дворе, но мы ели на лучшем фарфоре и серебряными приборами. Мы расстарались и подали блюда, напоминавшие нам об осени и урожае. Мы настряпали из тыквы все, что только можно представить: тыквенно-ореховый хлеб и тыквенные пироги со сладким картофелем, фаршированную тыкву и тыквенные оладьи. Центр стола украшали композиции из мускатных и желудевых тыкв. Даже скатерти и салфетки мы взяли желто-красно-оранжевых оттенков.