Читаем Жертва полностью

Каролина выскочила из квартиры и нажала кнопку лифта. Тот не двинулся с места, поэтому она сбежала с шестого этажа по лестнице. Несмотря на такую пробежку, дыхание у нее почти не сбилось. Она открыла дверцу автомобиля и подумала, что регулярные тренировки приносят отличные плоды.

По дороге к дому Фемура Каролина молилась только о том, чтобы шеф не оказался в доску пьян или не ушел в какой-нибудь паб. На первом этаже дома горел свет. Она не понимала, зачем Фемур отключил телефон. Каролина припарковала автомобиль очень небрежно, но переставлять его было некогда. Каролина даже не заперла его, а сразу подбежала к входной двери. Несколько раз надавив на кнопку звонка, она схватилась за дверной молоточек.

— Подождите! — крикнул Фемур из глубины дома совершенно трезвым голосом.

Слава Богу, подумала Каролина и стала ждать. Она прождала целых пять минут, каждую секунду надеясь, что Фемур вот-вот откроет. Наконец в коридоре раздались шаги, и входная дверь отворилась. Фемур выглядел трезвым как стеклышко и почти счастливым.

— Келли? — удивился он. — Что случилось?

— С тобой все в порядке, Уилл?

— Да. А что?

— Тебе потребовалось пять минут, чтобы открыть дверь.

— Так долго? Прости. — Его улыбка была ослепительна, а глаза сверкали, как бриллианты. — Сью звонила. Она возвращается домой.

— Отлично. Только сейчас нам с тобой придется снова съездить к Кракенфилдам. Объясню по дороге. Я поведу.

Каролина вдруг поняла, какие важные у Фемура новости, и не пожалела времени, чтобы как следует ему улыбнуться.

— Я очень рада, Уилл, что Сью возвращается. Давай я расскажу тебе, что узнала сегодня утром.

Она кое-как дождалась, пока Фемур наденет туфли и закроет в доме все окна, которые он открыл после утомительно жаркого дня. Наконец он был готов. Сев в автомобиль, они направились в сторону Пимлико, и только тогда Каролина смогла начать свой рассказ.

— Значит, ты думаешь, — сказал Фемур, дослушав ее торопливое повествование, — Кракенфилд мог заказать убийство Чейза после того, как его сын умер от передозировки? Отомстил тому, кто пристрастил его к наркотикам?

— Вот именно. Судя по записям Стива Оулера, он всю жизнь прослужил в армии и до сих пор имеет связи в своем полку. Он запросто мог выяснить имена рядовых, которые после службы скатились на дно, и заказать одному из них убийство Чейза.

— Что ж, и так бывает, — согласился Фемур. — Да, вполне возможно. Придется все проверить.


К тому времени, когда они припарковались у дома Кракенфилдов, часы показывали почти десять вечера. Фемур позволил Каролине первой подняться на крыльцо. Дверь открыла миссис Кракенфилд. Она выглядела такой же элегантной, хотя и более утомленной, чем в первый их приезд. На ней было строгое черное платье с рукавами три четверти и нитка жемчуга на шее. Миссис Кракенфилд узнала поздних гостей и сдержанно улыбнулась им.

— Я очень рада, сержант Лайалт. Только не могло бы ваше дело подождать до завтра? У нас с мужем сегодня гостят родственники. Мы как раз ужинаем. Вот-вот приступим к пудингу.

— Мне очень жаль вас беспокоить, миссис Кракенфилд, — сказала Каролина. — Нам надо срочно побеседовать с вашим мужем. Это не займет много времени, но нам нужно поговорить именно сегодня. Прямо сейчас. Может, вы подадите гостям пудинг, а ваш супруг встретится с нами где-нибудь в другой комнате?

— Кто там, Маргарет? — требовательно спросил звучный мужской голос.

— Дорогой, — позвала его миссис Кракенфилд, отвернувшись от Каролины и Фемура в глубь дома, — ты не мог бы подойти сюда на секунду?

Из-за спины миссис Кракенфилд появился мужчина одного с ней роста, но несравненно шире в плечах. Он вытирал губы большой белой салфеткой. Миссис Кракенфилд слабо улыбнулась полицейским и оставила их с мужем. Фемур и Каролина молча наблюдали, как она прошла по коридору, погладив мимоходом мужа по руке, и скрылась в комнате, из которой он появился.

— Итак, в чем тут дело? — недовольно буркнул мистер Кракенфилд.

Каролина представилась и, как обычно, показала свое удостоверение.

— Неужели нас недостаточно мучили? Мой сын мертв и похоронен. Вся эта ужасная история закончена. Не могли бы вы оставить нас наконец в покое?

— Наш визит не имеет ничего общего со смертью вашего сына, — сказала Каролина не совсем искренне. — Вы нас не впустите в дом? Мы хотим задать пару вопросов. Я думаю, в кабинете будет удобно.

Фемур поднялся вслед за Каролиной на верхнюю ступеньку. Иногда при желании он умел выглядеть очень убедительно. К счастью, сегодня он выглядел именно так. Каролина еще никогда не видела его таким внушительным. Бригадный генерал Кракенфилд сдался и отступил в сторону, пропуская полицейских в дом.

Его кабинет располагался недалеко от входной двери, в небольшой комнатке, которую в таких домах чаше всего превращали в ванную. У окна красовался большой письменный стол, а две стены были полностью заставлены книжными шкафами. В кабинете держался стойкий запах трубочного табака, хотя в остальном доме пахло только цветами и мастикой для натирки полов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триш Магуайр

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы