Читаем Жертва полностью

– А об архане позабочусь я, если позволите, – раздался за спиной спокойный голос, и Рэми вздохнул с облегчением: Илераз был сейчас более выгодным спутником, чем не подчиняющийся никому, кроме Армана, Нар. – Высшие маги, принимавшие участие в ритуале, тоже не спешат уходить из Виссавии, пока тут принц и его телохранители. Так что не беспокойтесь, мой архан, мы не оставим вашего брата без помощи, если эта помощь вдруг понадобится.

– Вождь позволил вам здесь оставаться? – поинтересовался Рэми.

– Арам сказал, что мы находимся в вашем подчинении, мой архан. И решать, оставаться нам в Виссавии или нет, должны вы. Но почему-то мне кажется, что вы нас не выгоните.

– Почему-то мне кажется, что ты излишне дерзок…

– Простите мою дерзость, мой архан. Вы ведь очень спешили, не так ли? Могу ли я вас сопровождать?

– Можешь, – ответил Рэми и шагнул в свои покои, наткнулся бедром об острый угол чего-то и зашипел от боли. Илераз ничего не спрашивал, быстро подхватил под руку и сказал:

– Я вас провожу.

– Как ты догадался? – выдохнул Рэми. – Впрочем, не отвечай… ваш род…

Кадм ведь тоже излишне догадлив. И так же, как и его брат, не терпит неповиновения. Уже через мгновение Илераз усадил Рэми на что-то… вроде, на ложе, прислонил к стене и принялся стягивать сапоги, приговаривая:

– Что же вы делаете-то, мой архан? Брат, когда узнает, мне голову оторвет, да и вам тоже, за глупость. Вы уж простите, но сами понимаете,такие ранения, как ваши, даже виссавийцам поддаются нелегко.

– Да, – прохрипел Рэми.

– Так почему вы не попросите о помощи виссавийцев? Принца им доверили, вашего брата доверили, ваших побратимов-телохранителей, а себя доверить не в силах?

– Тебе не понять…

И оттолкнул Илераза, сжался в комок от вспыхнувшей в голове боли. Кажется, он потерял сознание. Кажется, упал в пропасть, а когда из нее вернулся, Лиин уже совал его под нос что-то резко неприятное, и его обычно яркая аура погасла от беспокойства и страха. Рэми остановил хариба, прошептал:

– Уже лучше, – и вновь сел на ложе. И тут же похолодел, поняв, что они не одни в этой комнате. И что, пока он был в беспамятстве, Илераз пустил в покои еще одного посетителя.

– Зачем? – спросил он, глядя на охваченную сиянием фигуру… наверное, он даже узнал посетителя. Наверное… если бы в ауре его, желтой, яркой, не просматривались неожиданные зеленые нити. Хранитель дара и целитель… Рэми осторожно встал с ложа, даже не поморщился, когда Илераз оказался рядом, придержал, чтобы он опять на что-то не наткнулся, прошептал на ухо:

– Ступенька.

Что Рэми теперь была эта ступенька? Он подошел к коленнопреклонной, неподвижной фигуре и, уже не сомневаясь, спросил:

– Как он здесь оказался?

– Я впустил его, мой архан, – ожидаемо ответил Илераз. – Накажи меня, если хочешь, позднее… но сейчас выслушай. Не думаю, что он хочет тебе навредить. Ты тоже не веришь, не так ли?

– Их помощь может навредить не мне, – ответил Рэми. – Тебе, как ни странно. Твоему брату. Миранису. Кассии. Ты все еще просишь, чтобы я ее принял?

– Это решим позднее, если будет что решать, – холодно ответил Илераз. – Сейчас ты слеп, мой архан. И не думаю, что на этом закончится. Так же не думаю, что Тисмен успеет тебе помочь… и сумеет. Так, может, все же позволишь…

– А что скажешь ты, Арам? – спросил Рэми коленопреклонную фигуру. – Зачем ты здесь? Ты ведь хранитель дара, не целитель, чем ты можешь мне помочь? Или не понимаешь, что я не хочу сейчас разговаривать ни с кем из вас? Что я могу вас ранить мимоходом?

– Рань меня, если тебе станет легче, – спокойно ответил хранитель дара. – Ты можешь делать все, что захочешь, можешь приказать мне умереть, – Рэми вздрогнул... приказать? – Только не говори, что ты мне не доверяешь... прошу. Дай себя осмотреть.

– Зачем?

– Ты ранен, наследник. И я хочу тебе помочь.

– Ты еще глупее, чем я думал, Арам. Я не ранен. И мне не нужна твоя помощь…

– Я знаю, что это не так, мой наследник, – спокойно ответил Арам, не поднимая головы.

– Ты дерзишь мне? – удивился Рэми. Покачнулся и вновь Илераз его поддержал, вновь не позволил удариться о проклятую мебель. – А я думал, что вы, виссавийцы, исключительно послушны… вашему наследнику. Думал, что вы не умеете мне и слова сказать наперекор.

– Тревога сжигает мое сердце, Нериан. Разум мой уже меня не слышит. Я могу думать лишь о тебе, и забота о тебе…

– Обо мне? Или о Виссавии? Кому на самом деле ты служишь, Арам?

– Ты задаешь сложные вопросы.

– Я уже это слышал. А ты опять уходишь от ответа. Как многое ты готов сделать для своей богини?

– Мне никогда не придется выбирать, Нериан…

– … Рэми…

– … Рэми. Ты – любимый сын Виссавии. Служа тебе, я служу ей.

– Даже если я не хочу ей служить?

– Ты плутаешь в темноте, наследник. Я помогу тебе найти дорогу.

– Нужную тебе? И твоей богине? Ты заставишь меня служить ей, любой ценой? Даже убив во мне преданность к Миранису?

– Этого ты боишься? – прошептал Арам, поднимая голову. – Что ты откроешь свои щиты и… станешь слабым. Беззащитным. Рэми… прошу тебя… Не веришь мне?

– А должен? Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы