Читаем Жертва подозреваемого X полностью

— Госпожа Ханаока знает об этом устройстве?

— Может быть, и не знает. Но она говорила через стену.

— То есть говорила вам?

— Да. Но поскольку в квартире находилась дочь, она не могла беседовать со мной открыто. Она делала вид, что разговаривает с дочерью, а в действительности обращалась ко мне.

Сигарета, зажатая в пальцах Кусанаги, догорела почти до конца. Он стряхнул пепел в пепельницу. Встретился глазами с Киситани. Молодой напарник с сомнением покачал головой.

— Госпожа Ханаока сама сказала, что будет разговаривать с вами, делая вид, что говорит с дочерью?

— Мне это и так было понятно. Я всё про неё знаю.

— Короче, она вам этого не говорила. Вы сами так решили.

— Это невозможно, — бесстрастный Исигами немного покраснел. — Именно от неё я узнал, что бывший муж издевается над ней. Какой ей был смысл рассказывать об этом дочери? Она рассказывала в расчёте, что я услышу. Она просила меня сделать что-нибудь с этим.

Кусанаги махнул одной рукой, точно пытаясь его успокоить, а другой рукой погасил сигарету.

— К каким ещё способам общения вы прибегали?

— Телефон. Я каждый вечер звонил ей по телефону.

— На домашний?

— На мобильный. Но я не разговаривал по телефону. Я только подавал сигналы звонком. Если у неё было ко мне срочное дело, она принимала вызов. Если не было, то пропускала. Сосчитав пять гудков, я отключался. Между нами так было условлено.

— Между вами? То есть она знала об этом?

— Да, мы заранее об этом договорились.

— Ну что ж, мы можем спросить у госпожи Ханаоки.

— Пожалуйста. Я в этом не сомневаюсь, — сказал Исигами уверенным тоном и двинул подбородком.

— Вам придётся ещё не раз повторить то, что вы нам сейчас сообщили. Официальное признание мы оформим позже.

— Сколько надо, столько повторю. Мне теперь всё равно.

— У меня к вам ещё один, последний вопрос, — Кусанаги сплёл пальцы на столе. — Почему вы пришли с повинной?

Исигами набрал воздуха в лёгкие.

— Вы считаете, что я не должен был этого делать?

— Я не об этом спрашиваю. Раз вы пришли с повинной, для этого должна быть какая-то причина, какой-то повод. Вот что я хочу узнать.

Исигами фыркнул:

— Мне кажется, это не имеет никакого отношения к вашей работе. Разве не достаточно, что преступник, мучаясь угрызениями совести, пришёл к вам с повинной? Какая вам ещё нужна причина?

— Глядя на вас, трудно поверить, что вас мучают угрызения совести.

— Если б вы спросили меня, чувствую ли я за собой вину, мой ответ, пожалуй, был бы отрицательным. Но я раскаиваюсь в содеянном. Лучше бы я этого не делал. Если б я предвидел, что меня так бессовестно предадут, я бы не стал убивать человека.

— Предадут?

— Эта женщина… Ясуко… — Исигами слегка приподнял подбородок, — он предала меня. Она встречается с другим мужчиной! И это при том, что я устранил её бывшего мужа! Если б не её постоянные жалобы, я бы этого не сделал. Сколько раз я слышал от неё: «Чтоб он сдох, этот мерзавец!» Я убил его вместо неё. Можно сказать, что она соучастница. Вы должны её тоже арестовать.

Чтобы проверить показания Исигами, в его квартире был произведён обыск. Тем временем Кусанаги вместе с Киситани допрашивали Ясуко. Она уже вернулась с работы. Мисато тоже была дома, но полицейский увёл её из квартиры. Не потому, что берегли её чувства, а потому, что хотели выслушать её версию событий.

Узнав, что Исигами явился с повинной, Ясуко удивлённо вытаращила глаза и чуть не поперхнулась. Некоторое время она не могла сказать ни слова.

— Для вас это неожиданность? — спросил Кусанаги, внимательно следя за её реакцией.

Ясуко покачала головой, после чего наконец проговорила:

— Даже и в мыслях не было. Но зачем ему убивать Тогаси?

— Вы не догадываетесь о его мотивах?

По лицу Ясуко пробежали какие-то сложные чувства, она как будто колебалась, сомневалась в чём-то. Видно было, что есть что-то, о чём она не хочет говорить.

— Исигами утверждает, что сделал это ради вас. Убил ради вас.

Ясуко страдальчески нахмурилась и прикусила губу.

— Кажется, у вас есть на сей счёт какие-то догадки?

Она едва заметно кивнула.

— Я догадывалась, что этот человек ко мне неравнодушен. Но чтобы он сделал такое…

— Он утверждает, что находился в постоянном контакте с вами.

— Со мной? — Ясуко сердито сверкнула глазами. — Я ничего об этом не знаю.

— Но были же телефонные звонки! Причём каждый вечер.

Кусанаги передал Ясуко рассказ Исигами. Её лицо немного смягчилось.

— А, так вот кто мне звонил!

— Вы не знали?

— Подозревала, что это он, но не была уверена. Он же не назывался!

По словам Ясуко, впервые звонок раздался около трёх месяцев назад. Звонивший, не представившись, вдруг начал говорить о том, что она сочла вмешательством в её личную жизнь. По тому, что он говорил, можно было заключить, что он уже давно наблюдает за ней. Она решила, что это какой-то маньяк. Ей стало страшно. Она не догадывалась, кто это мог быть. После этого неизвестный звонил ещё несколько раз, она решила не отвечать. Но как-то раз, когда она по рассеянности ответила, неизвестный мужчина сказал следующее:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Галилей

Детектив Галилей
Детектив Галилей

Бывало ли у вас такое, что вы берёте в руки книгу, ничего от неё не ожидая? Вы начинаете читать, не торопясь перелистываете страницы — и вдруг уже не можете оторваться от хитрых поворотов сюжета. Закрыв книгу и посмотрев на часы, вы понимаете, что уже слишком поздно, а вы прочли намного больше, чем нужно, чтобы просто убить скуку.Что известно о Кэйго Хигасино? Работал инженером в крупной корпорации и, после пятнадцати лет кропотливого писательского труда получил, наконец, заслуженное признание. Его книги продаются миллионными тиражами, по ним сняты десятки экранизаций. Сейчас сложно найти более популярного в Японии писателя. Каждый его роман и сборник рассказов — событие: первые места в рейтингах продаж, литературные премии, высокие оценки критиков и обычных читателей, которые называют его работы «умными книгами».Следователь Кусанаги работает в полиции Токио, и временами ему попадаются преступления необъяснимые, порой даже невероятные. Но как увязать мистику с полицейским расследованием? Запутавшись в происходящем, Кусанаги обращается к своему другу — доктору Юкаве, известному также под прозвищем «Галилей». Только его отточенный разум способен пролить свет на любую невероятную тайну и обнажить её мрачные корни.«Детектив Галилей» — первая книга в одноимённой серии, где с помощью науки и здравого смысла сложным, невероятным событиям даётся простое объяснение.

Кэйго Хигасино

Детективы
Жертва подозреваемого X
Жертва подозреваемого X

Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов.Роман «Жертва подозреваемого X» стал первым крупным успехом автора. В 2006 году он завоевал премию Наоки в номинации «Лучший роман», а также массу японских и иностранных премий. В 2008 году состоялась его первая киноадаптация. На этот раз дело, с которым следователь Кусанаги пришёл к профессору Юкаве, не кажется особенно необычным: убийство на бытовой почве, да и подозреваемая есть. Но каждый раз, когда следователь и его друг, казалось, уже пришли к пониманию ситуации, что-то не сходится. Постепенно расследование приобретает черты интеллектуального противоборства и приводит участников к неожиданной развязке.

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги